|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dance with you |
|
| | |
| Sittin' on the beach | Passenando pela praia |
|
the island king of love |
O Rei da ilha do amor |
|
deep in fijian seas |
Afundando no Oceano Fijian |
|
deep in some blissful dream |
Mergulhado em algum sonho feliz |
|
where the goddess finally sleeps |
Onde a deusa finalmente dorme |
|
in the lap of her lover |
Do lado de seu amor |
|
subdued in all her rage |
Subjulga-se em toda sua ira |
|
and I am aglow with the taste |
E estou vibrando com o gosto |
|
of the demons driven out |
dos demônios saindo de mim |
|
and happily replaced |
E felizmente repostos |
|
with the presence of real love |
na presença de verdadeiro amor |
|
the only one who saves |
O unico que salva |
| |
Eu quero dançar com você |
| |
Eu vejo um mundo onde pessoas vivem |
| |
e morrem com graça |
| |
O oceano karmico secou e não deixou traços |
| |
Eu quero dançar com você |
| |
Eu vejo um ceú cheio das estrelas |
| |
que mudam nossa mentes |
| |
E nos conduzi de volta para um mundo |
| |
onde não temos rosto |
| |
O piscar dos seus olhos |
| |
Me convence que Eu |
| |
Eu não sei uma coisa |
| |
Tenho estado ao redor do mundo e |
| |
Eu tenho provado todos os vinhos |
| |
Uma metade de um bilhão de tempo |
| |
veio doente pelas tuas costas |
| |
Você mostra para que serve esta vida |
| |
Eu quero dançar com você |
| |
Eu vejo um mundo onde pessoas vivem |
| |
e morrem com graça |
| |
O oceano karmico secou e não deixou traços |
| |
Eu quero dançar com você |
| |
Eu vejo um ceú cheio das estrelas |
| |
que mudam nossa mentes |
| |
E nos conduzi de volta para um mundo |
| |
onde não temos rosto |
| |
Num estado alterado |
| |
Cheio de tanta dor e ira |
| |
Você sabe nós encontramos um caminho para deixar isto |
| |
Passenando pela praia |
| |
O Rei da ilha do amor |
| |
Afundando no Oceano Fijian |
| |
Mergulhado em algum sonho feliz |
| |
Onde a deusa finalmente dorme |
| |
Depois eternidades de guerra e existências |
| |
Ela sorri e libera, nada de mais |
| |
Mas uma voz partida e uma canção, Oh Senhor |
| |
Eu quero dançar com você |
| |
Eu vejo um mundo onde pessoas vivem |
| |
e morrem com graça |
| |
O oceano karmico secou e não deixou traços |
| |
Eu quero dançar com você |
| |
Eu vejo um ceú cheio das estrelas |
| |
que mudam nossa mentes |
| |
E nos conduzi de volta para um mundo |
| |
onde não temos rosto |
| |
onde não temos rosto |
| |
onde não temos rosto |
| |
onde não temos rosto |
| |
onde não temos rosto |
| |
onde não temos rosto |
| | |
| I wanna dance with you | |
|
I see a world where people live and die with grace | |
|
the karmic ocean dried up and leave no trace | |
|
I wanna dance with you | |
|
I see a sky full of the stars that change our minds | |
|
and lead us back to a world we would not face | |
| | |
| the stillness in your eyes | |
|
convinces me that I | |
|
I don't know a thing | |
|
and I been around the world and I've | |
|
tasted all the wines | |
|
a half a billion times | |
|
came sickened to your shores | |
|
you show me what this life is for | |
| | |
| I wanna dance with you | |
|
I see a world where people live and die with grace | |
|
the karmic ocean dried up and leave no trace | |
|
I wanna dance with you | |
|
I see a sky full of the stars that change our minds | |
|
and lead us back to a world we would not face | |
| | |
| in this altered state | |
|
full of so much pain and rage | |
|
you know we got to find a way to let it go | |
| | |
| sittin' on the beach | |
|
the island king of love | |
|
deep in fijian seas | |
|
deep in the heart of it all | |
|
where the goddess finally sleeps | |
|
after eons of war and lifetimes | |
|
she smilin' and free, nothin' left | |
|
but a cracking voice and a song, oh lord | |
| | |
| I wanna dance with you | |
|
i see a world where people live and die with grace | |
|
the karmic ocean dried up and leave no trace | |
|
I wanna dance with you | |
|
i see a sky full of the stars that change our minds | |
|
and lead us back to a world we would not face | |
|
we would not face | |
|
we would not face | |
|
we would not face | |
|
we would not face | |
|
we would not face | |
| | |