|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Maybelline |
|
| | |
| Maybelline why can't you be true oh Maybelline why can't you be true | Maybelline, por que você não pode ser real? |
|
You've started back doin' the things you used to do |
Ah, Maybelline, por que você não pode ser real? |
| |
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer |
| | |
| As I was motivatin' over the hill I saw Maybelline in a Coupe de Ville | Como eu era motivador sobre a colina |
|
Cadillac rollin' on an open road but nothin' outrun my V8 Ford |
Vi Maybelline em um golpe de estado |
|
Cadillac doin' about ninety-five bumper to bumper rollin' side to side |
Um Cadillac rodando na estrada aberta |
|
Maybelline why can't you be true... |
Nada irá superar o meu Ford V8 |
| |
Um Cadillac está acima de noventa e cinco |
| |
Ela tem um pára-choque para rodar lado a lado |
| | |
| Well the Cadillac pulled up ahead of the Ford | Maybelline, por que você não pode ser real? |
|
The Ford got hot and wouldn't do no more |
Ah, Maybelline, por que você não pode ser real? |
|
It done got cloudy and started to rain I tooted my horn for the passin' lane |
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer |
|
The rain water poured up under my motor hood | |
|
I knew that were doin' my motor good | |
|
Maybelline why can't you be true... | |
|
[ piano - guitar ] | |
|
Well the motor cooled down the heat went down and | |
|
And that's when I heard that highway sound | |
|
Cadillac lookin' like a ton of lead a hundred and ten a half a mile ahead | |
|
Cadillac lookin' like it's sittin' still I caught Maybelline at the top of the hill | |
|
Maybelline why can't you be true... | |
|
Oh Maybelline Maybelline Maybelline Maybelline | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | A parte de cima da colina rosada no espelho |
| |
É como engolir uma pílula médicinal |
| |
A primeira coisa que vi foi aquela grelha do Cadillac |
| |
Fazendo uns cento e dez galopes ao fim desta colina |
| |
Desocupada curva da colina, uma descida no trecho |
| |
Mim e aquele Cadillac pescoço por pescoço |
| | |
| | Maybelline, por que você não pode ser real? |
| |
Ah, Maybelline, por que você não pode ser real? |
| |
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer |
| | |
| | Um Cadillac arrancando à frente da Ford |
| |
O Ford começou quente e não faria nada a mais |
| |
Ela então ficou turva e começou a chover nela |
| |
Eu toquei minha buzina para conduzir uma passagem |
| |
A água da chuva soprando tudo para a minha minha capa |
| |
Eu sabia, isto estava fazendo o meu motor melhorar |
| | |
| | Maybelline, por que você não pode ser real? |
| |
Ah, Maybelline, por que você não pode ser real? |
| |
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer |
| | |
| | O motor resfriando, o calor estava diminuindo |
| |
E isto foi quando eu ouvi esse som na rodovia |
| |
O Cadillac sentado como uma tonelada de chumbo |
| |
Cento e dez no meio de uma milha de distância à frente |
| |
O Cadillac olhando como se estivesse ainda sentado |
| |
E eu peguei Maybelline no topo da colina |
| | |
| | Maybelline, por que você não pode ser real? |
| |
Ah, Maybelline, por que você não pode ser real? |
| |
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer |
| | |