|
|
|
| | |
Carousel Demo |
|
| | |
| She can't hide no matter how hard she tries | Ela não pode esconder não importa o quanto ela tente |
|
Her secret diguise behind the lies |
Seu disfarçe secreto por trás das mentiras |
|
And at night she cries away her pride |
E na noite grita afastado seu orgulho |
|
With eyes shut tight |
Com os olhos fechados firmemente |
|
Starin' at her inside |
Starin ' nela para dentro |
|
All her friends know why she can't sleep at night |
Todos seus amigos sabem porque não consegue dormir na noite |
|
All her family askin' if she's alright |
toda sua família perguntando se ela está bem |
|
All she wants to do is get rid of this hell |
tudo que ela quer fazer é se livrar desse inferno |
|
Well all shes gotta do is stop kidding herself |
Bem , tudo que ela vai fazer é parar de brincar com ela mesma |
|
She can only fool herself for so long |
Ela só pode enganar a sí mesma por tanto tempo |
|
She can only fool herself for so long |
Ela só pode enganar a sí mesma por tanto tempo |
|
She can only fool herself for so long |
Ela só pode enganar a sí mesma por tanto tempo |
|
(your too weak to face me) |
(vocÊ é muito fraca para me enfrentar) |
|
I never know |
Eu nunca sei |
|
Just why you run |
Apenas porque você funciona |
|
So far away, far away |
Assim distante afastado, distante afastado |
|
From me |
De mim |
|
I never know |
Eu nunca sei |
|
Just why you run |
Apenas porque você funciona |
|
So far away, far away |
Assim distante afastado, distante afastado |
|
From me |
De mim |
|
When it comes to how to live his life he cant be told |
Quando vem a como viver sua vida ele cant esteja dito |
|
Says he's got it all control |
Diz que o tem todo o controle |
|
Thinks he knows its not a problem he's stuck with |
Pensa que sabe seu não um problema que é furado com |
|
But in reality |
Mas na realidade |
|
It would be a problem to just quit |
Seria um problema a parar apenas |
|
An addict and he cant hold the reins |
Um viciado e cant a preensão as rédeas |
|
The pain is much worse 'cause all his friends have it the same |
A dor é ' uma causa que muito mais má todos seus amigos a têm o mesmos |
|
Tries to slow down the problem he's got |
Tenta retardar abaixo o problema que tem |
|
But can't get off the carousel until he makes it stop |
Mas não pode começar fora do carrossel até que lhe faça o batente |
|
He can only fool himself for so long |
Pode somente enganar-se para assim por muito tempo |
|
He can only fool himself for so long |
Pode somente enganar-se para assim por muito tempo |
|
He can only fool himself for so long |
Pode somente enganar-se para assim por muito tempo |
|
(your too weak to face me) |
(seu demasiado fraco para me enfrentar) |
|
I never know |
Eu nunca sei |
|
Just why you run |
Apenas porque você funciona |
|
So far away, far away |
Assim distante afastado, distante afastado |
|
From me |
De mim |
|
I never know |
Eu nunca sei |
|
Just why you run |
Apenas porque você funciona |
|
So far away, far away |
Assim distante afastado, distante afastado |
|
From me |
De mim |
|
Fly with me over the wings I gave you |
Mosca com mim sobre as asas eu dei-o |
|
Try to be closer to me, I'll save you |
Tente ser mais perto de mim, mim conservá-lo-á |
|
Fly with me over the wings I gave you |
Mosca com mim sobre as asas eu dei-o |
|
Try to be closer to me, I'll save you |
Tente ser mais perto de mim, mim conservá-lo-á |
|
Just follow me! |
Siga-me apenas! |
|
I never know just why you run |
Eu nunca sei apenas porque você funciona |
|
(and i'll show you what you wanna see, Just follow me) |
(e eu lhe mostrarei o que você quer ver, siga-me apenas) |
|
So far away, away from me |
Assim distante afastado, afastado de mim |
|
(I'll show you what you wanna see) |
(eu lhe mostrarei o que você quer ver) |
|
I never know |
Eu nunca sei |
|
Just why you run |
Apenas porque você funciona |
|
So far away, far away |
Assim distante afastado, distante afastado |
|
From me |
De mim |
|
I never know |
Eu nunca sei |
|
Just why you run |
Apenas porque você funciona |
|
So far away, far away |
Assim distante afastado, distante afastado |
|
From me |
De mim |
|
I never know |
Eu nunca sei |
|
Just why you run |
Apenas porque você funciona |
|
So far away, far away |
Assim distante afastado, distante afastado |
|
From me |
De mim |
|
I never know |
Eu nunca sei |
|
Just why you run |
Apenas porque você funciona |
|
So far away, far away |
Assim distante afastado, distante afastado |
|
From me |
De mim |
| | |