|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Walking Dead |
Morto-vivo |
| | |
| Linkin Park (Dj Z-trip Feat. Chester Bennington) | Linkin Park (Dj Z-trip Feat. Chester Bennington) |
| | |
|
(Suppose you were to die tonight. | (Supondo que você morrerá hoje à noite, |
|
What would you say? |
O que você diria? |
|
Do you believe in life after death?) |
Você acredita em vida após a morte?) |
| | |
| In the chill of the night, | No frio da noite, |
|
I can feel my heart racing, |
Eu posso sentir meu coração acelerando, |
|
As I run towards the light, |
Enquanto eu corro para a luz |
|
that seems so far away, |
Isso parece tão longe, |
|
Wondering forever, in the darkest of shadows, |
Sempre vagando na mais escura das sombras, |
|
Wondering if I will ever see you again. |
Imaginando se algum dia o verei novamente |
| | |
| Wondering if I will ever see you again | Eu levarei seu amor (eu levarei seu amor). |
| |
Eu levarei seu ódio (levarei seu ódio). |
| |
Eu levarei seu desejo. |
| | |
| I'll take your love (I'll take your love), | Eu levarei o mundo |
|
I'll take your hate (take your hate), |
Quando ele se virar contra você |
|
I'll take your desire. |
Eu atearei fogo nele |
| | |
| I'll take the world, | (O morto-vivo , o morto-vivo.) |
|
When it turns on you (when it turns on you), | |
|
I'll set it afire. | |
| | |
| (The walking dead, the walking dead.) | Cavando na lama, |
| |
Eu posso sentir você se aproximando |
| |
Firmando minhas mãos pela dor cruel, |
| |
Esperando ansiosamente a terra te revelar, |
| |
Imaginando se algum dia o verei novamente |
| | |
| Digging in the dirt, | Eu levarei seu amor (eu levarei seu amor), |
|
I can feel you getting closer, |
Eu levarei seu ódio (levarei seu ódio). |
|
Steadying my hands through the blistering pain, |
Eu levarei seu desejo. |
|
Anxiously awaiting for the earth to reveal you, | |
|
Wondering if I will ever see you again. | |
| | |
| Wondering if I will ever see you again. | Eu levarei seu coração. |
| |
Eu levarei sua dor (eu levarei sua dor). |
| |
Eu o trarei a vida. |
| | |
| I'll take your love (I'll take your love), | Eu o trarei a vida... |
|
I'll take your hate (take your hate), | |
|
I'll take your desire. | |
| | |
| I'll take your heart, | (O morto-vivo, o morto-vivo) |
|
I'll take your pain (I'll take your pain), | |
|
I'll bring you to life. | |
| | |
| I'll bring you to life... | Eu o trarei a vida... |
| | |
| (The walking dead, the walking dead.) | Eu levarei seu amor (eu levarei seu amor). |
| |
Eu levarei seu ódio (leve seu ódio). |
| |
Eu levarei seu desejo. |
| | |
| I'll bring you to life... | Eu levarei o mundo |
| |
Quando se virar contra você (Quando se virar contra você). |
| | |
| I'll take your love (I'll take your love), | (O morto-vivo, o morto-vivo) |
|
I'll take your hate (take your hate), | |
|
I'll take your desire. | |
| | |
| I'll take the world, | Eu levarei seu amor (eu levarei seu amor). |
|
When it turns on you (when it turns on you). |
Eu levarei seu ódio (leve seu ódio). |
| |
Eu levarei seu desejo. |
| | |
| (The walking dead, the walking dead.) | Eu levarei seu coração. |
| |
Eu levarei sua dor (eu levarei sua dor). |
| |
Eu o trarei a vida. |
| | |
| I'll take your love (I'll take your love), | |
|
I'll take your hate (take your hate), | |
|
I'll take your desire. | |
| | |
| I'll take your heart, | |
|
I'll take your pain (I'll take your pain), | |
|
I'll bring you to life. | |
| | |