|
|
|
| | |
Broken Home |
Família Desunida |
| | |
| Broken home... All alone.... Broken home... All alone... | Família desunida... Todos sozinhos.... Família desunida... Todos sozinhos... |
| | |
| I can't seem to fight these feelings | Eu não posso parecer para lutar contra esses sentimentos |
|
I'm caught in the middle of this |
Estou preso no meio deste |
|
And my wounds are not healing |
E as minhas feridas não estão curando |
|
I'm stuck in between my parents |
Eu estou preso entre meus pais |
|
I wish I had someone to talk to |
Eu gostaria de ter alguém para conversar |
|
Someone I could confide in |
Alguém que eu pudesse confiar em |
|
I just wanna know the truth, I just wanna know the truth |
Eu só quero saber a verdade, eu só quero saber a verdade |
| | |
| I just wanna know the truth | Eu só quero saber a verdade |
| | |
| Broken home... All alone | Família desunida... Todos sozinhos |
| | |
| I know my mother loves me | Eu sei que minha mãe me ama |
|
But does my father even care |
Mas meu pai não me importo |
|
If I'm sad or angry |
Se eu estou triste ou irritado |
|
You were never ever there |
Você estava lá nunca |
|
When I needed you |
Quando eu precisei de você |
|
I hope you regret what you did |
Espero que se arrependeu do que fez |
|
I think I know the truth |
Eu acho que sei a verdade |
|
Your father did the same to you, did the same to you |
Seu pai fez o mesmo com você, fez o mesmo com você |
| | |
| I'm crying day and night now | Eu choro dia e noite agora |
|
What is wrong with me |
O que há de errado comigo |
|
I cannot fight now |
Eu não consigo lutar agora |
|
I feel like a weak link |
Eu me sinto como um elo fraco |
| | |
| Crying day and night now | Choro dia e noite agora |
|
What is wrong with me |
O que há de errado comigo |
|
I cannot fight now |
Eu não consigo lutar agora |
|
I feel like a weak link |
Eu me sinto como um elo fraco |
| | |
| Push it back inside | Empurrá-la para dentro |
|
Push it back, |
Empurrá-lo para trás, |
|
A weak link |
Um elo fraco |
|
Push it back inside |
Empurrá-la para dentro |
|
Push it back inside... |
Empurrá-la para dentro ... |
| | |
| Broken home... All alone | Família desunida... Todos sozinhos |
| | |
| It feels bad to be alone | É uma sensação ruim de ficar sozinho |
|
Crying by yourself, living in a broken home |
Chorando por si mesmo, viver em um família desunida |
|
How could I tell it so all y'all could feel it |
Como eu poderia dizê-lo assim que todos vocês possam sentir |
|
Depression strikes hard just like my old earth would tell it |
Depressão atinge duramente tal como a minha velha terra diria que |
|
To me, her son, she told me I'm the one |
Para mim, seu filho, ela me disse que eu sou um |
|
Pain bottled up about to blow like a gun |
Dor engarrafada prestes a explodir como uma arma |
|
Stories that I tell are nonfiction |
Histórias que eu conto São mentiras |
|
And you can't take it back cause it's already done |
E você não pode levá-lo pra trás porque ele já está feito |
| | |
| BROKEN HOME... BROKEN HOME... | Família desunida...Família desunida... |
| | |
| Can't seem to fight these feelings | Parece que não pode lutar contra esses sentimentos |
|
Caught in the middle of this |
Apanhados no meio desta |
|
My wounds are not healing |
Minhas feridas não estão curando |
|
Stuck in between my parents |
Preso entre meus pais |
| | |
| BROKEN HOME... BROKEN HOME... | Família desunida...Família desunida... |
| | |