|
|
|
| | |
Eat You Alive |
Comer Você Viva |
| | |
| Hey you Mrs I don't know what the fuck your name is | Hey você, senhora-sei-lá-qual-é-seu-nome |
|
I'm drawn to you somethings magnetic here |
Eu estou sendo puxado pra você, é algo magnético aqui |
|
If I could approach you or even get close to the scent that you left behind I'd be fine |
Se eu pudesse me aproximar ou mesmo chegar perto para sentir o perfume que você deixou para tras, eu estaria bem. |
|
No doubt (no doubt) that you bring out (bring out) the animal inside |
Não há dúvida (não há dúvida), que você traz pra fora (pra fora) o animal de dentro!! |
| | |
| I'D EAT YOU ALIVE!!!! I'd eat you alive... | EU COMEREI VOCÊ VIVA! Eu comerei você viva... |
|
I'D EAT YOU ALIVE!!!! I'd eat you alive... |
EU COMEREI VOCÊ VIVA! Eu comerei você viva... |
| | |
| Hey you, Mrs. too-good-to-look-my-way and that's cool you want nothing at all to do with me. | Hey você, senhora muito-boa-pra-olhar-pra-mim e tá legal, você não quer nem papo comigo. |
|
But I want you, ain't nothing wrong with wanting you cause I'ma man and I can think what the hell I want, you got that |
Mas eu quero você, não há nada de errado com querer você porque eu sou um homem e eu posso pensar que inferno que eu quero, |
|
straight? |
você entendeu!? |
|
No doubt (no doubt) that I'd love to (I'd love) sniff on thempanties now.... |
Não há dúvida(Não há dúvida), eu amaria (eu amaria ) cheirar as suas calcinhas agora... |
| | |
| I'D EAT YOU ALIVE!!!! I'd eat you alive... | EU COMEREI VOCÊ VIVA! Eu comerei você viva... |
|
I'D EAT YOU ALIVE!!!! I'd eat you alive... |
EU COMEREI VOCÊ VIVA! Eu comerei você viva... |
| | |
| I'm sorry. So sorry (damn, you're so hot!!) | Me deculpe. Me desculpe mesmo (nossa, você é tão gostosa) |
|
Your beauty is so vain (damn, you're so hot!!) |
Sua beleza é tão fútil (nossa, você é tão gostosa) |
|
It drives me, yes it drives me (damn your so hot) absolutely insane |
Me deixa, sim me deixa (nossa, você é tão gostosa) absolutamente louco. |
| | |
| I just want to look at you | Eu só quero olhar pra você |
|
I just want to look at you |
Eu só quero olhar pra você, |
|
I just want to look at you, look at you all day |
Eu só quero olhar pra você, eu só quero olhar pra você o dia inteiro |
|
There ain't nothing wrong, no. There ain't nothing wrong with that |
Não tem nada errado, não. Não tem nada errado com isso. |
| | |
| Once you sleep in (once you sleep in) under my skin (under my skin) | Você não quer dormir (você não quer dormir) embaixo da minha pele? (embaixo da minha pele) |
|
There's nothing, there's nothing in this world that could wash you away |
Não tem nada, não tem nada nesse mundo que poderia te apagar |
| | |
| Once you sleep in (once you sleep in) under my skin (under my skin) | Você não quer dormir (você não quer dormir) embaixo da minha pele? (embaixo da minha pele) |
|
There's nothing, there's nothing in this world that could wash you away... |
Não tem nada, não tem nada nesse mundo que poderia te apagar... |
| | |
| I'm sorry. So sorry (damn, you're so hot!!) | Me deculpe. Me desculpe mesmo (nossa, você é tão gostosa) |
|
Your beauty is so vain (damn, you're so hot!!) |
Sua beleza é tão fútil (nossa, você é tão gostosa) |
|
It drives me, yes it drives me(damn your so hot) absolutely insane |
Me deixa, sim me deixa (nossa, você é tão gostosa) absolutamente louco. |
| | |
| I'D EAT YOU ALIVE!!!! I'd eat you alive... | EU COMEREI VOCÊ VIVA! Eu comerei você viva... |
|
I'D EAT YOU ALIVE!!!! I'd eat you alive... |
EU COMEREI VOCÊ VIVA! Eu comerei você viva... |
|
I'D EAT YOU ALIVE! |
EU COMEREI VOCÊ VIVA! |
| | |