|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Smile |
Sorria |
| | |
| When you first left me I was wanting more | Quando você me deixou da primeira vez eu queria mais |
|
But you were fucking that girl next door, what you do that for |
Mas você estava transando com a vizinha. Para que você faz isso? |
|
When you first left me I didn’t know what to say |
Quando você me deixou, da primeira vez, eu não sabia o que dizer; |
|
I've never been on my own that way, just sat by myself all day |
Eu nunca estive sozinha daquele jeito, só ficava sentada o dia todo. |
| | |
| I was so lost back then | Eu estava tão perdida, naquele tempo, |
|
But with a little help from my friends |
Mas com uma ajudinha dos amigos |
|
I found a light in the tunnel at the end |
Achei a luz no fim do túnel. |
|
Now you're calling me up on the phone |
Agora você me telefona, |
|
So you can have a little whine and a moan |
E só para conversar e se lamentar, |
|
And it's only because you're feeling alone |
Tudo só porque você está se sentindo só. |
| | |
| At first when I see you cry, | Primeiro, quando te vejo chorar, |
|
yeah it makes me smile, yeah it makes me smile |
Me dá vontade de sorrir, sim, me dá vontade de sorrir. |
|
At worst I feel bad for a while, |
No pior dos casos, me sinto mal por um momento, |
|
but then I just smile I go ahead and smile |
Mas de novo logo sorrio, e sigo adiante e sorrio. |
| | |
| Whenever you see me you say that you want me back | Cada vez que você me vê, me diz que quer voltar, |
|
And I tell you it don't mean jack, no it don't mean jack |
E eu te digo que isso não significa nada |
|
I couldn't stop laughing, no I just couldn´t help myself |
Não posso parar de rir. eu não posso parar |
|
See you messed up my mental health I was quite unwell |
Você mexeu com a minha sanidade, eu estava bem mal! |
| | |
| I was so lost back then | Eu estava tão perdida, naquele tempo, |
|
But with a little help from my friends |
Mas com uma ajudinha dos amigos |
|
I found a light in the tunnel at the end |
Achei a luz no fim do túnel. |
|
Now you're calling me up on the phone |
Agora você me telefona, |
|
So you can have a little whine and a moan |
E só para conseguir um gemidinho e um lamento, |
|
And it's only because you're feeling alone |
Tudo só porque você está se sentindo só. |
| | |
| At first when I see you cry, | Primeiro, quando te vejo chorar, |
|
yeah it makes me smile, yeah it makes me smile |
Me dá vontade de sorrir, sim, me dá vontade de sorrir. |
|
At worst I feel bad for a while, |
No pior dos casos, me sinto mal por um momento, |
|
but then I just smile I go ahead and smile |
Mas de novo logo sorrio, e sigo adiante e sorrio. |
| | |
| | |
| | |