|
|
|
| | |
Everyone's At It |
Todo Mundo Está Nessa |
| | |
| I don't know much but I know this for certain | Eu não sei de muita coisa, mas disso eu tenho certeza |
|
That is the sun poking its head round the curtain |
De que é o sol bisbilhotando pela cortina |
|
Please can we leave I'd like to go to bed now |
Por favor, podemos ir embora? Eu gostaria de ir pra cama |
|
Its not just the sun that is hurting my head now |
Não é apenas o sol que está me dando dor de cabeça |
|
I'm not trying to say that I'm smelling of roses |
Eu não estou tentando dizer que estou cheirando à rosas |
|
But when will we tire of putting shit up our noses |
Mas quando iremos cansar de colocar merda em nossos narizes |
|
I don't like staying up |
Eu não gosto de esperar |
|
Staying up past the sunlight |
Esperar sobre a luz do sol |
|
It's meant to be fun and this just doesn't feel right |
Era pra isso ser divertido e isso apenas não parece certo |
| | |
| Why can't we all all just be honest | Por que não podemos todos apenas sermos honestos? |
|
Admit to ourselves that everyone's on it |
Adimitirmos a nós mesmos que está todo mundo nessa? |
|
From grown politicians to young adolescents |
Desde grandes políticos até pré-adolescentes |
|
Prescribing themselves antidepressants |
Receitando a si mesmos antidepressivos |
|
How can we start to tackle the problem |
Como podemos começar a lidar com o problema |
|
If you don't put your hands up and admit that you're on them |
Se você não se render e adimtir que está neles |
|
The kids are in danger they're all getting habits |
As crianças estão em perigo, elas todas estão criando hábitos |
|
Cause from what I can see everyone's at it |
Pois pelo que posso ver, todo mundo está nessa |
|
Everyone's at it |
Todo mundo está nessa |
|
Everyone's at it |
Todo mundo está nessa |
|
Everyone's at it |
Todo mundo está nessa |
| | |
| I get involved but I'm not advocating | Eu me meto mas não estou defendendo |
|
Got an opinion yeah you're well up for slating |
Tenho uma opinião e você é bem vindo para critica-la |
|
See you've got a prescription and that makes it legal |
Olha!, você tem uma prescrição que torna isso lícito |
|
Now I find the excuses overwhelmingly feeble |
Eu acho suas desculpas absurdamente idiotas |
|
You go to the doctor you need pills for sleeping |
Você vai ao médico, você precisa de pílular pra dormir |
|
Well if you can convince him then I guess that's not cheating |
Bem, se você consegue convencê-lo então isso não é trapacear |
|
So your daughter's depressed well get her straight on the Prozac |
Sua filha está depressiva, você dá logo o Prozac a ela |
|
But little do you know she already takes crack |
Mas mal você sabe que ela já usa Crack |
| | |
| Why can't we all all just be honest | Por que não podemos todos apenas sermos honestos? |
|
Admit to ourselves that everyone's on it |
Adimitirmos a nós mesmos que está todo mundo nessa? |
|
From grown politicians to young adolescents |
Desde grandes políticos até pré-adolescentes |
|
Prescribing themselves antidepressants |
Receitando a si mesmos antidepressivos |
|
How can we start to tackle the problem |
Como podemos começar a lidar com o problema |
|
If you don't put your hands up and admit that you're on them |
Se você não se render e adimtir que está neles |
|
The kids are in danger they're all getting habits |
As crianças estão em perigo, elas todas estão criando hábitos |
|
Cause from what I can see everyone's at it |
Pois pelo que posso ver, todo mundo está nessa |
|
Everyone's at it |
Todo mundo está nessa |
|
Everyone's at it |
Todo mundo está nessa |
|
Everyone's at it |
Todo mundo está nessa |
| | |
| Why can't we all all just be honest | Por que não podemos todos apenas sermos honestos? |
|
Admit to ourselves that everyone's on it |
Adimitirmos a nós mesmos que está todo mundo nessa? |
|
From grown politicians to young adolescents |
Desde grandes políticos até pré-adolescentes |
|
Prescribing themselves antidepressants |
Receitando a si mesmos antidepressivos |
|
How can we start to tackle the problem |
Como podemos começar a lidar com o problema |
|
If you don't put your hands up and admit that you're on them |
Se você não se render e adimtir que está neles |
|
The kids are in danger they're all getting habits |
As crianças estão em perigo, elas todas estão criando hábitos |
|
Cause from what I can see everyone's at it |
Pois pelo que posso ver, todo mundo está nessa |
|
Everyone's at it |
Todo mundo está nessa |
|
Everyone's at it |
Todo mundo está nessa |
|
Everyone's at it |
Todo mundo está nessa |
| | |