|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Got Money (feat. T-Pain) |
|
| | |
| [Intro: Lil Wayne] | [Lil Wayne] |
|
I need a Winn-Dixie |
Preciso de um Winn-Dixie |
|
Grocery bag full of money |
Mercearia saco cheio de dinheiro |
|
Right now to the VIP section (wosh, wosh, wosh) |
Agora à seção VIP (wosh, wosh, wosh) |
|
You got Young Mula |
Tem jovem Mula |
|
In the house tonight baby |
Na casa hoje à noite bebê |
|
Yeah!! |
Yeah! |
|
Yeah! |
Yeah! |
|
Young! |
Jovem! |
|
Young! (wosh) |
Jovem! (wosh) |
|
Yeah! (wosh) |
Jovem! (wosh) |
|
Young! (wosh) |
Jovem! (wosh) |
|
Young Mula Baby! |
Young Mula baby! |
| | |
| [Chorus: T-Pain + Lil Wayne] | [T-Pain/Lil Wayne] |
|
(If You)Got money (yeah) |
Tenho dinheiro (yeah) |
|
And you know it (yeah) |
E você sabe disso |
|
Take it out your pocket and show it (then) |
Tome-se o seu bolso e mostrá-la (então) |
|
Throw it (like fly) |
Jogue (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way (fly) |
Thata maneira (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way |
Thata forma |
|
(If You)Gettin' mug |
Está caneca |
|
From everybody who see that |
Desde que toda a gente que vê |
|
Hang over the wall of the VIP |
Pairam sobre a parede da VIP |
|
Like (fly) |
Similares (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way (fly) |
Thata maneira (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way |
Thata forma |
| | |
| [Verse 1: Lil Wayne] | [Lil Wayne] |
|
Now I was bouncing through the club |
Agora eu estava quicando através do clube |
|
She loved the way I did it but |
Ela gostava do jeito que eu fiz, mas |
|
I see her boyfriend hatin' like a city cop |
Eu vejo o namorado dela hatin 'como uma cidade policial |
|
Now I ain't never been a chicken but my fitty cocked |
Agora eu não é uma galinha, mas nunca foi o meu fitty ereto |
|
Say I ain't never been a chicken but my semi cocked |
Diga que não é uma galinha, mas nunca foi o meu semi ereto |
|
Now where your bar at? |
Agora, quando o seu bar a? |
|
I'm tryna rent it out |
Estou tryna alugam-out |
|
And we so bout it bout it |
E estamos tão bout que ela bout |
|
Now what are you about? |
Agora que estás a falar? |
|
DJ show me love |
DJ mostrar-me amar |
|
He say my name when the music stop |
Ele disse o meu nome quando a música parar |
|
Young Money Lil Wayne |
Young dinheiro Lil Wayne |
|
Then the music drop |
Em seguida, músicas largue o |
|
I make it snow |
Eu fazer nevar |
|
I make it flurry |
Eu faço isso atrapalhar |
|
I make it out alright tomorrow don't worry |
Eu faço-o bem amanhã não se preocupe |
|
Yeah |
Sim |
|
Young Wayne on them hoes |
Young Wayne sobre eles enxadas |
|
A.K.A. Mr. Make It Rain On Them Hoes (Young Money) |
A.K.A. Mr. tornam chuva sobre eles enxadas (Young dinheiro) |
| | |
| [Chorus: T-Pain + Lil Wayne] | [T-Pain/Lil Wayne] |
|
(If You)Got money (yeah) |
Tenho dinheiro (yeah) |
|
And you know it (yeah) |
E você sabe disso |
|
Take it out your pocket and show it (then) |
Tome-se o seu bolso e mostrá-la (então) |
|
Throw it (like fly) |
Jogue (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way (fly) |
Thata maneira (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way |
Thata forma |
|
(If You)Gettin' mug |
Está caneca |
|
From everybody who see that |
Desde que toda a gente que vê |
|
Hang over the wall of the VIP |
Pairam sobre a parede da VIP |
|
Like (fly) |
Similares (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way (fly) |
Thata maneira (volantes) |
|
This a way (fly)(streets!) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way |
Thata forma |
| | |
| [Verse 2: Lil Wayne] | [Lil Wayne] |
|
Here we go one for the money |
(Streets) |
|
Two for the show |
Aqui vamos nós outra para o dinheiro |
|
Now clap your hands if you got a bank roll |
Dois para o show |
|
Like some clap on lights in this bitch |
Agora clap suas mãos se você tem um banco roll |
|
I'ma be clapping all night |
Tal como alguns clap sobre isto desgraçada em luzes |
|
In this bitch (uhh hun) |
Se eu bater palmas durante toda a noite |
|
Lights off (uhh hun) |
Neste cadela (Uhh hun) |
|
Man it's on (uhh hun) |
Luzes apagadas (Uhh hun) |
|
She saw me (uhh hun) |
Homem cai no (Uhh hun) |
|
She smiling (yeah) |
Ela viu-me (Uhh hun) |
|
He muggin' |
Ela sorri (yeah) |
|
who cares, cause my goons are right here |
Ele muggin ' |
|
Aye |
quem se importa, porque o meu goons estão aqui |
|
Its nothin to a big dog |
Aye |
|
And I'm a Great Dane |
Nada ao seu cão um grande |
|
I wear eight chains |
E tenho um Great Dane |
|
I mean so much ice |
Eu uso oito cadeias |
|
They yell skate Wayne! |
Quero dizer tanta gelo |
|
She wanna fuck Weezy |
Eles gritam skate Wayne! |
|
But she wanna rape wayne (uhh hun) |
Ela quer foder Weezy |
| |
Mas ela deseja estupro wayne (Uhh hun) |
| | |
| [Chorus: T-Pain + Lil Wayne] | [T-Pain/Lil Wayne] |
|
(If You)Got money (yeah) |
Tenho dinheiro (yeah) |
|
And you know it (yeah) |
E você sabe disso |
|
Take it out your pocket and show it (then) |
Tome-se o seu bolso e mostrá-la (então) |
|
Throw it (like fly) |
Jogue (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way (fly) |
Thata forma (mosca) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way |
Thata forma |
|
(If You)Gettin' mug |
Está caneca |
|
From everybody who see that |
Desde que toda a gente que vê |
|
Hang over the wall of the VIP |
Pairam sobre a parede da VIP |
|
Like.. |
Tal como .. |
| | |
| [Verse 3: Lil Wayne] | [Lil Wayne] |
|
Okay, |
Ok, |
|
It's Young Wayne on them hoes |
É o jovem Wayne sobre eles enxadas |
|
A.K.A. Mr. Make It Rain On Them Hoes |
A.K.A. Mr. tornam chuva sobre eles enxadas |
|
Like ehhhh! |
Tal como ehhhh! |
|
Everybody say Mr. Rain man |
Todo mundo diz Mr. Rain man |
|
Can we have a rainy day? |
Será que podemos ter um dia de azar? |
|
Bring an umbrella |
Traga um guarda-chuva |
|
Please bring an umbrella |
Por favor, traga um guarda-chuva |
|
Ella, ella, ella ehhh! [echo] |
Ella, Ella, Ella Ehhh! |
|
Bitch ain't shit but a hoe in a trick |
Cadela merda, mas não é uma enxada, em um truque |
|
Bet you no one ain't trick if you got it |
Aposto que você não é um truque se você não pegou |
|
You know we ain't fucking if you not thick |
Sabe que não é fuckking caso você não espesso |
|
And I cool your ass down if you think you're hot shit |
E eu esfriar a sua bunda para baixo se você acha que você é quente merda |
|
So rolex watch this |
Portanto, este relógio Rolex |
|
I do it 4 5 6 my click-clack goes the black hoe pimp |
Faço isso o meu clique 4 5 6 |
|
And just like it I'll blow that shit |
Clark vai até o preto enxada chulo |
|
Cause bitch I'm the bomb like |
E, como se eu explodir aquela merda |
|
Tick.. Tick.. Biatch! [Explosion] |
Estou causar cadela como a bomba |
|
Yeah!! |
Carrapato carrapato |
| |
Yeah! |
| | |
| [Chorus: T-Pain + Lil Wayne] | [T-Pain/Lil Wayne] |
|
(If You)Got money (yeah) |
Tenho dinheiro (yeah) |
|
And you know it (yeah) |
E você sabe disso |
|
Take it out your pocket and show it (then) |
Tome-se o seu bolso e mostrá-la (então) |
|
Throw it (like fly) |
Jogue (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way (fly) |
Thata maneira (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way |
Thata forma |
|
(If You)Gettin' mug |
Está caneca |
|
From everybody who see that |
Desde que toda a gente que vê |
|
Hang over the wall of the VIP |
Pairam sobre a parede da VIP |
|
Like (fly) |
Similares (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way (fly) |
Thata maneira (volantes) |
|
This a way (fly) |
Esta uma maneira (volantes) |
|
Thata way |
Thata forma |
| | |
| [Final Verse: Lil Wayne] | [Lil Wayne] |
|
Yeah |
Sim |
|
It's Young Wayne on them hoes |
É o jovem Wayne sobre eles enxadas |
|
A.K.A. Mr. Make It Rain On Them Hoes |
A.K.A. Mr. tornam chuva sobre eles enxadas |
|
Yeah |
Sim |
|
Young Wayne on them hoes |
Young Wayne sobre eles enxadas |
|
Make a stripper fall in love |
Faça uma stripper se apaixonar |
|
T-Pain on them hoes |
T-Pain-lhes enxadas |
|
aha! |
ah! |
| | |
| Young Mulla BABY! [echo] | |
| | |