|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Sono Qui Per L'Amore |
|
| | |
| Sono qui per l’amore, per le facce curiose che fa | Estou aqui por amor |
|
Per la coda alla cassa, con il saldo più o meno a metà, per le gabbie di carta, per la chiave scordata in cantina, per il giro del sangue e per quello del vino. |
Pelas caras curiosas que faz |
| |
Pela cauda da caça |
| |
Com o saldo mais ou menos à metade |
| |
Pelas jaulas de papel |
| |
E a chave esquecida na adega |
| |
Pelo giro do sangue |
| |
E por aquele do vinho |
| | |
| Sono qui per l’amore, per difendere quello che so | Estou aqui por amor |
|
per le rampe di lancio, e lo sporco che riga gli oblò |
Para defender aquilo que sei |
|
che nel lancio ci siamo, e la torre controllo lontana, con il brico sul fuoco e la fiamma puttana. |
Pelas rampas de lançamento |
| |
E a sujeira que listra as vigias (um tipo de janela, àquelas dos navios, redondinhas) |
| |
Que no lançamento estamos |
| |
Com a torre de controle distante |
| |
Com a cafeteira no fogo |
| |
E a chama filha da puta |
| | |
| Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andarsi bene, un solo sole che forse basterà. | Com todo o sangue estragado |
|
Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andare insieme, in una vita che forse basterà. |
E depois de um golpe isto ir bem |
|
Questo andarsi bene qua….. |
Um so' sol |
| |
Que talvez bastara' |
| |
Com todo o sangue estragado |
| |
E depois de um golpe seguir juntos |
| |
Em uma vida |
| |
Que talvez bastara' |
| |
Isto vai bem aqui |
| | |
| Sono qui per l’amore, e per tutto il rumore che vuoi | Estou aqui por amor |
|
E i brandelli di cielo che dipendono solo da noi, per quel po’ di sollievo che ti strappano dall’ombelico, per gli occhiali buttati, per l’orgoglio spedito, con la sponda di ghiaia che alla prima alluvione va giù.. ed un nome e cognome che comunque resiste di più. |
E por todo o barulho que quiseres |
| |
E os pedaços de céu |
| |
Que dependem so' da gente |
| |
Por aquele pouco de alivio |
| |
Que te arrancam do umbigo |
| |
Pelos oculos jogados |
| |
Pelo orgulho expedito |
| |
Com a borda de cascalho |
| |
Que à primeira enchente se vai |
| |
E um nome e um sobrenome |
| |
Que de qualquer forma resiste ainda |
| |
Estou aqui por amor |
| |
Para encher com um balde o seu mar |
| |
Com um barco de papel |
| |
Que nao quer afundar |
| | |
| Sono qui per l’amore per riempire col secchio il tuo male, con la barca di carta, che non vuole affondare. |
Com todo o sangue estragado... |
| | |
| Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andarsi bene, un solo sole che forse basterà. | Estou aqui por amor |
|
Con tutto il sangue andato a male, e poi di colpo questo andare insieme, in una vita che forse basterà. |
Pelas caras curiosas que faz |
|
Questo andarsi bene qua….. |
Pelos carrosséis esgotados |
| |
Que estao sempre mais foras da cidade |
| |
Estabelecemos pra sempre |
| |
As corridas que nos mandam pra frente |
| |
E paguemos as multas |
| |
Todos lindos e cantantes |
| | |
| Sono qui per l’amore, per le facce curiose che fa | |
|
Per le giostre sfinite che son sempre più fuori città, stabiliamo per sempre le corsie che ci mandano avanti, e prendiamo le multe tutti belli e cantanti | |
| | |