|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Cling And Clatter |
|
| | |
| Too many voices it won't take long | Milhares de vozes não vai demorar muito |
|
which one's right and which one's wrong |
Qual delas é certa? e Qual delas é errada? |
|
and yours is most likely to be misunderstood |
A sua está prestes a ser mal interpretada |
|
screaming in tongues |
gritando com força |
|
on the top of my lungs |
no topo dos meus pulmões |
|
'til I find you 'til you found me |
até eu achar você você me encontrou |
|
somehow I always knew that you would |
de alguma forma eu sempre soube que você me encontraria |
| | |
| and I am contemplating matters | E eu estou contemplando fatos |
|
all this cling and clatter |
Toda essa bagunça |
|
in my head and what you said |
Em minha cabeça, o que você me disse |
|
is ringing ringing faster |
Está ressoando muito rápido |
| | |
| and it's all good if you would | E estaria tudo bem se você |
|
stop the world from making sense |
parasse o mundo de fazer sentido |
|
and if I could just realize |
e se eu pudesse simplesmente perceber que |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
| | |
| if I could touch | Se eu pudesse tocar o som do silêncio agora |
|
the sound of silence now |
sabe, eu faria se eu soubesse como |
|
you know I would if I knew how |
fazer estas intenções |
|
to make these intentions |
virem a tona |
|
come around | |
| | |
| i'm hearing without listening | Eu estou ouvindo sem escutar |
|
and believing every word |
e acreditando em todas as palavras |
|
you are not saying |
que você não está dizendo |
|
speaking without a sound |
falando sem um único som |
| | |
| and I am contemplating matters | E eu estou contemplando fatos |
|
all this cling and clatter |
Toda essa bagunça |
|
in my head and what you said |
Em minha cabeça, o que você me disse |
|
is ringing ringing faster |
Está ressoando muito rápido |
| | |
| and it's all good if you would | E estaria tudo bem se você |
|
stop the world from making sense |
parasse o mundo de fazer sentido |
|
and if I could just realize |
e se eu pudesse simplesmente perceber que |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
| | |
| trapped inside | Preso dentro |
|
of these four walls |
dessas quatro paredes |
|
walking brainless muppet dolls |
caminhando estupidamente como fantoches |
|
mushroom face |
eosto de cogumelo |
|
beneath the tangles |
em baixo de confusão |
|
bleeding silhouette inside |
sangrando silhuetas por dentro |
|
dancing like an angel would |
dançando como um anjo dançaria |
| | |
| and it's all good if you would | E estaria tudo bem se você |
|
stop the world from making sense |
parasse o mundo de fazer sentido |
|
and if I could just realize |
e se eu pudesse simplesmente perceber que |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
| | |
| and it's all good if you would | E estaria tudo bem se você |
|
stop the world from making sense |
parasse o mundo de fazer sentido |
|
and if I could just realize |
e se eu pudesse simplesmente perceber que |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
|
it doesn't really matter |
Isso não importa |
|
all this cling and clatter |
Isso não importa |
| | |