|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bigger Picture |
|
| | |
| Breaking down | Arrasando-se por cada insulto que você recebeu |
|
from every insult that you've taken |
Em conversas de uma única opinião |
|
from one sided conversations |
Desfazendo-se de todas as pequenas idéias equivocadas |
| |
Que simplesmente jogam com as suas frustrações |
| |
Suas dúvidas deixam sua cabeça tão confusa |
| |
Que não há nenhuma frase de efeito que possa salvá-lo |
| |
E não é difícil perceber |
| |
Decepção não é motivo para irmos para os comercias agora |
| | |
| Burning out | Estou me arrasando, estou me desfazendo |
|
from all the minor misconceptions |
E não é tão divertido quanto na TV |
|
that just play on your frustrations |
Quando a sua indecisão lhe vira do avesso |
| |
E não é tão divertido quanto na TV |
| | |
| your self doubt | Arrasando-se por cada insulto que você recebeu |
|
has your head so turned around |
Você se desfez de todas as pequenas idéias equivocadas |
|
there's not a catch phrase that can save you |
E não é difícil perceber |
|
and it's not that hard to figure out |
Decepção não é motivo para irmos para os comercias |
|
disappointment doesn't have to cut to a commercial now |
Suas dúvidas deixam sua cabeça tão confusa |
| |
Que não há nenhuma frase de efeito que possa nos salvar agora |
| | |
| I'm breaking down | Estou matando tempo desde que melhorei |
|
I'm burning out |
E não é tão divertido quanto na TV |
|
and it's not funny like on television |
Aqueles tempos em que me afundei sem fazer barulho |
|
when your self doubt turns you inside out |
E não é tão divertido quanto na TV |
|
and its not funny like on television | |
| | |
| breaking down |
Estou me arrasando, estou me desfazendo |
|
from every insult that you've taken |
E não é tão divertido quanto na TV |
| |
Estou matando tempo desde que melhorei |
| |
E não é tão divertido quanto na TV |
| |
Aqueles tempos em que me afundei sem fazer barulho |
| |
Não foi tão divertido quanto na TV |
| |
Quando a sua indecisão lhe vira do avesso |
| |
E não é tão divertido quanto na TV |
| | |
| you're burnt out | |
|
from all the minor misconceptions | |
|
it's not that hard to figure out | |
|
dissapointment doesn't have to come to a commercial | |
| | |
| your self doubt | |
|
has your head so turned around | |
|
there's not a catch phrase that could save us now | |
| | |
|
I'm passing time since I've been right | |
|
and it's not funny like on television | |
|
those times I've cracked | |
|
with no laugh track | |
|
and it's not funny like on television go | |
| | |
| im breaking down | |
|
im burning out | |
|
and its not funny like on television | |
|
im passing time | |
|
since ive been right | |
|
and its not funny like on television | |
| | |
| those time's ive cracked | |
|
with no laugh track | |
|
it wasn't funny like on television | |
| | |
| when your self doubt turns you inside out | |
|
and it's not funny like on television | |
|
and it's not funny like on television | |
| | |