|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Abandon Ship |
|
| | |
| Give me some religion | Me dê alguma religião |
|
Pass the wine cause this time |
Me passe o vinho porque desta vez |
|
I can’t hold it in like I always did |
Eu não posso segura-la como eu sempre fiz |
|
Give me some more T.V. |
Me dê mais um pouco de t.v. |
|
Make it loud make believe |
Fazer isso assim, me faz crêr |
|
I’m in desperate need for some company |
Eu estou na necessidade desesperada por alguma companhia |
| |
Atenção isto não é um teste |
| |
Ajude-me a começar este alvo móvel |
| |
Tirar meu peito dos meus melhores amigos |
| |
Salve-me deste desespero |
| |
Fale algum sentido para esta cabeça |
| |
Sobre isto e este S.O.S. |
| |
Carregando água com os pesos em volta do meu pescoço |
| |
Um naufrágio do temerária acidentes |
| |
Mais de embarque e estou prestes a desistir |
| |
De primeira eu mergulho profundo neste final |
| |
Estou me sentindo doente porque o naufrágio fora demasiado rápido. |
| |
Me dê algum perdão |
| |
E eu tentarei, porque desta vez |
| |
Se eu vou segurá-los tenho de ser coordenado. |
| |
Me dê mais algumas músicas |
| |
Eu tendo a ler as letras |
| |
Tal como uma bíblia, um evangelho, um cantar juntamente |
| |
Atenção isto não é um teste |
| |
Me atiro curtamente antes de eu chorar |
| |
Só faz sentir como se minhas mãos fossem feitas de tijolos |
| |
Salve-me deste desespero |
| |
Fale algum sentido para esta cabeça |
| |
Sobre isto e este S.O.S. |
| |
Carregando água com os pesos em volta do meu pescoço |
| |
Um naufrágio do temerária acidentes |
| |
Mais de embarque e estou prestes a desistir |
| |
De primeira eu mergulho profundo neste final |
| |
Estou me sentindo doente porque o naufrágio fora demasiado rápido. |
| |
Carregando água com os pesos em volta do meu pescoço |
| |
Um naufrágio do temerária acidentes |
| |
Mais de embarque e estou prestes a desistir |
| |
De primeira eu mergulho profundo neste final |
| |
Estou me sentindo doente porque o naufrágio fora demasiado rápido. |
| |
Eu não posso ouvir todos os motivos |
| |
Só preciso de uma coisa a mais para acreditar... |
| |
na única coisa que irá me manter respirando |
| |
Vou beijar a sujeira quando bater em terra seca |
| |
Carregando água com os pesos em volta do meu pescoço |
| |
Um naufrágio do temerária acidentes |
| |
Mais de embarque e estou prestes a desistir |
| |
De primeira eu mergulho profundo neste final |
| |
Estou me sentindo doente porque o naufrágio fora demasiado rápido. |
| | |
| Attention this is not a test | |
|
Help me get this moving target | |
|
Off my chest from my closest friends | |
|
Save me from this hopelessness | |
|
Talk some sense into this head | |
|
About this endless S.O.S. | |
| | |
| Treading water with weights around my neck | |
|
A shipwreck of reckless accidents | |
|
Over boarded and I’m about to quit | |
|
head first, high dive in this deep end | |
|
Abandon ship 'cause its sinking way too quick | |
| | |
| Give me some forgiveness, | |
|
and I'll try cause this time | |
|
if I pull the pin, I'll be blown to bits | |
|
Give me some more music, | |
|
I'll sit and read the lyrics | |
|
Like a bible, a gospel, I'll sing along | |
| | |
| Attention, this is not a test | |
|
help me swim to shore before unconsciousness | |
|
My hands feel like they're made of bricks | |
|
Save me from this hopelessness, | |
|
talk some sense into this head | |
|
And I'll stop this endless S.O.S | |
| | |
| Treading water with weights around my neck | |
|
A shipwreck of reckless accidents | |
|
Over boarded and I’m about to quit | |
|
Head first, high dive in this deep end | |
|
Abandon ship 'cause its sinking way too quick | |
| | |
| I can’t listen to all the reasons | |
|
I just need one more thing to believe in | |
|
The one thing that will keep me breathing | |
|
I’ll kiss the dirt when I hit dry land | |
| | |
| Treading water with weights around my neck | |
|
A shipwreck of reckless accidents | |
|
Over boarded and I’m about to quit | |
|
head first high dive in this deep end | |
|
Abandon ship 'cause its sinking way too quick | |
| | |