|
|
|
| | |
Happy |
Feliz |
| | |
| Someone once told me that you have to choose | Alguém uma vez me disse: "você tem que escolher, |
|
What you win or lose |
Você ganha ou perde", |
|
You can't have everything |
Você não pode ter tudo. |
| | |
| Don't you take chances | ão se arrisque, |
|
You might feel the pain |
Você poderá sentir dor. |
|
Don't you love in vain |
Você não ama em vão |
|
'Cause love won't set you free |
Porque o amor não te abandonará." |
| | |
| I can't stand by the side | Eu não posso ficar de lado |
|
And watch this life pass me by |
E assistir a vida passar |
|
So unhappy |
Tão infeliz |
|
But safe as could be |
Mas, segura de como estou. |
| | |
| So what if it hurts me? | Então se isto me machucar? |
|
So what it I break down? |
Então se eu desmoronar? |
|
So what if this world just throws me off the edge, |
Então se o mundo apenas me jogar para fora, |
|
My feet run out of ground |
Meus pés sairiam do chão |
|
I gotta find my place |
Eu tenho que encontrar meu lugar |
|
I wanna hear my sound |
Eu quero ouvir meu som |
|
Don't care about all the pain in front of me |
Não me importo com toda a dor em frente de mim |
|
I just trying to be happy |
Só estou tentando ser feliz |
|
I just wanna be happy, yeah |
Só quero ser feliz, yeah |
| | |
| Holding on tightly | Segurando firme |
|
Just can't let go |
não deixando ir |
|
Just trying to play my role |
Estou apenas tentando desempenhar meu papel |
|
Slowly disappear |
Desaparecendo devagar |
| | |
| But all these days | Mas todos esses dias |
|
They feel like they're same |
Parecem ser iguais |
|
Just different faces |
Só com rostos diferentes |
|
Different place |
Lugares diferentes |
|
Get me out of here |
Tire-me daqui |
| | |
| I can't stand by the side | Eu não posso ficar de lado |
|
Oh, no |
Ooh, no |
|
And watch this life pass me by |
E assistir a vida passar |
|
Pass me by |
Passar por mim |
| | |
| So what if it hurts me? | Então se isto me machucar? |
|
So what if i break down? |
Então se eu desmoronar? |
|
So what if this world just throws me off the edge? |
Então se o mundo apenas me jogar para fora |
|
My feet run out of ground |
Meus pés sairiam do chão |
|
I gotta find my place |
Eu tenho que encontrar meu lugar |
|
I wanna hear my sound |
Eu quero ouvir meu som |
|
Don't care about all the pain in front of me |
Não me importo com toda a dor em frente de mim |
|
I'm just trying to be happy |
Só estou tentando ser feliz |
|
Oh, happy |
Oh, feliz |
|
Oh |
Oh |
| | |
| So any turns that I can't see | Em algumas "voltas" não percebo, |
|
I'll count a strange on this road |
Vou incluindo estranhos nessa estrada |
|
But don't say victim |
Mas não digo que sou vitima |
|
Don't say anything |
Não digo nada. |
| | |
| So what if it hurts me? | Então se isto me machucar? |
|
So what if I break down? |
Então se eu desmoronar? |
|
So what if this world just throws me off the edge? |
Então se o mundo apenas me jogar para fora |
|
My feet run out of ground |
Meus pés sairiam do chão |
|
I gotta find my place |
Eu tenho que encontrar meu lugar |
|
I wanna hear my sound |
Eu quero ouvir meu som |
|
Don't care about all the pain in front of me |
Não me importo com toda a dor em frente de mim |
|
I just wanna be happy |
Só estou tentando ser feliz |
|
Happy |
Feliz |
|
I just wanna be |
Só quero ser |
|
Oh |
Oh |
|
I just wanna be |
Só quero ser |
|
Happy. |
Feliz. |
| | |