|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
All By Myself |
All By Myself (tradução) |
| | |
| When I was young | Quando eu era jovem |
|
I never needed anyone |
Eu não precisava de ninguém |
|
And making love was just for fun |
E fazia amor apenas por diversão |
|
Those days are gone |
Estes dias se foram |
| |
Vivo solitária |
| |
Eu penso em todos os amigos que conheci |
| |
Quando disco o telefone |
| |
Ninguém está em casa |
| | |
| Living alone | Totalmente sozinha |
|
I think of all the friends I've known |
Não quero ficar |
|
When i dial the telephone |
Totalmente sozinha |
|
Nobody's home |
Não mais |
| | |
| All by myself | Difícil ter que admitir |
|
Don't wanna be |
Às vezes me sinto tão insegura |
|
All by myself |
E o amor está tão distante e obscuro |
|
Anymore |
Permanece a cura |
| | |
| All by myself | Totalmente sozinha |
|
Don't wanna live |
Não quero ficar |
|
All by myself |
Totalmente sozinha |
|
Anymore |
Não mais |
| |
Totalmente sozinha |
| |
Não quero ficar |
| |
Totalmente sozinha |
| |
Não mais |
| | |
| Hard to be sure | Quando eu era jovem |
|
Sometimes I feel so insecure |
Eu não precisava de ninguém |
|
And loves so distant and obscure |
A fazia amor apenas por alegria |
|
Remains the cure |
Estes dias se foram |
| | |
| All by myself | Totalmente sozinha |
|
Don't wanna be |
Não quero ficar |
|
All by myself |
Totalmente sozinha |
|
Anymore |
Não mais |
| |
Totalmente sozinha |
| |
Não quero viver |
| |
Oh |
| |
Não quero viver |
| |
Totalmente sozinha, sozinha |
| |
Não mais |
| |
Sozinha |
| |
Não mais |
| |
Oh |
| |
Totalmente sozinha |
| |
Não quero viver |
| |
Eu nunca, nunca, nunca |
| |
Precisei de ninguém |
| | |
| Ooooooh... | |
| | |
| All by myself | |
|
Don't wanna live | |
|
All by myself | |
|
Don't wanna be | |
|
By myself, by myself | |
|
Anymore | |
| | |