|
|
|
| | |
The Best You Never Had |
O Melhor Que Você Nunca Teve |
| | |
| I was so in love with you | Eu estava tão apaixonada por você |
|
There was nothing I could do |
Não havia nada que eu pudesse fazer |
|
Wouldn't give me the time of day |
Eu não via a o tempo passar |
|
Now you wanna be with me |
Agora você quer ficar comigo |
|
You say you wanna be with me |
Você diz que quer ficar comigo |
|
You said I was the best |
Você disse que eu era a melhor |
|
Gave your love out to the rest |
[Mas] deu seu amor para o resto |
|
There was nothing I could say |
Não havia nada que eu pudesse dizer |
|
But now it's going good for me |
Mas agora que está tudo bem comigo |
|
You say you wanna be with me now |
Você diz que quer ficar comigo... agora... |
|
And you're telling me that |
E você esta me dizendo que |
|
I am where it's at |
Eu estou no lugar certo |
|
But I ain't having none of that |
Mas eu não estou tendo nada daquilo |
| | |
| (Chorus) | [Refrão] |
|
Because I told you you'd live to regret it |
Porque eu te falei que você viveria para lamentar |
|
And now I don't wanna make you feel bad |
E agora eu não quero fazer você se sentir mal |
|
But when it comes to me just forget it |
Mas quando se trata de mim, esqueça |
|
I'll be the best you never had |
Eu serei a melhor que você nunca teve |
|
You put me through so many emotions |
Você me provocou tantas emoções |
|
Now baby it's your turn for that |
Agora baby, é a sua vez de passar por isso |
|
'Cause in your empty heart I've left a mark |
Pois em seu coração vazio eu deixei uma marca |
|
The best you never had |
A melhor que você nunca teve |
|
No, No, No |
Não, Não, Não |
| | |
| You saw me as a friend | Você me viu como amiga |
|
Baby I don't want revenge |
Baby, eu não quero vingança |
|
But if you must know the truth |
Mas se você tem que saber a verdade |
|
What you didn't see in me |
O que você não viu em mim |
|
Reflects what you will never be now |
Reflete o que você nunca vai ser |
|
When you're telling me I always was the one |
Quando você me diz que eu sempre fui a única |
|
I feel your desperation. |
Eu sinto seu desespero |
| | |
| Because I told you you'd live to regret it | Porque eu te falei que você viveria para lamentar |
|
And now I don't wanna make you feel bad |
E agora eu não quero fazer você se sentir mal |
|
But when it comes to me just forget it |
Mas quando se trata de mim, esqueça |
|
I'll be the best you never had |
Eu serei a melhor que você nunca teve |
|
You put me through so many emotions |
Você me provocou tantas emoções |
|
Now baby it's your turn for that |
Agora baby, é a sua vez de passar por isso |
|
'Cause in your empty heart I've left a mark |
Pois em seu coração vazio eu deixei uma marca |
|
The best you never had |
A melhor que você nunca teve |
| | |
| Back rubs... Good love....My stuff | Carinhos nas costas... Amor sincero... Minhas coisas |
|
That's what you missed out on |
Isso é o que você sentiu falta |
|
My touch... so much we could have had |
O meu toque... tanto que poderíamos ter tido |
|
Baby you miss, my kiss, my lips, |
Baby você sente falta do meu beijo, dos meus lábios |
|
The love I had for you |
O amor que eu tinha por você |
|
Our song so long, |
Nossa canção tão distante |
|
Baby don't it make you sad... |
Baby, isso não te deixa triste? |
| | |
| (Chorus 2x) | [Refrão 2x] |
| | |
| Well I will always be the best you never had | Bem, eu sempre serei a melhor que você nunca teve |
|
The best you never had |
A melhor que você nunca teve |
| | |