|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bank Robber Man |
|
| | |
| I was walking down the street today | Eu estava caminhando na rua hoje |
|
Just as somebody blew the doors off of the b of a |
Da mesma forma que alguém vai do a ao b |
|
Just then I head them call my name |
Basta então o chefe chamar meu nome |
|
As I was thrown against the car |
E já foram atirando contra o carro |
|
I was being framed |
Eu estava sendo enquadrado |
| | |
| All units we’ve got our man | Refrão |
|
We’ve got the bank robber man |
Todas as unidades,temos o nosso homem |
|
We don’t need no reason |
Ele é o ladrão de banco |
|
You’re going in the can |
Não precisamos de um motivo |
|
You look like the bank robber man |
Não o deixem ir |
|
I think you misunderstand |
Se parece com o ladrão de banco |
|
Do you think that I am the one that did it | |
|
Just because I’m tan? | |
|
Just then the officer at hand said | |
|
I don’t give a damn that you are in a rock and roll band | |
| | |
| All units we’ve got our man | Eu peço que você não entenda mal |
|
We’ve got the bank robber man |
Acha que sou um ladrão |
|
We don’t need no reason |
Só porque me pareço? |
|
You’re going in the can |
Basta então o policial disse à mão |
|
You look like the bank robber man |
Não de um maltido motivo porque é de uma banda de Rock'N'Roll |
| | |
| Just tell me what’s going on ? | Refrão |
|
Can you tell me what I did wrong ? | |
|
Does busting me make you feel strong ? | |
|
Make you feel strong | |
| | |
| All units we’ve got our man | Basta me dizer o que está acontecendo |
|
We’ve got the bank robber man |
Pode me dizer o que eu fiz de errado |
|
We don’t need no reason |
Então me bate porque se sente forte |
|
You’re going in the can |
Se sente forte |
|
You look like the bank robber man | |
| | |
| | refrão |
| | |