|
|
|
| | |
Ocean Size Love |
Amor do Tamanho de Um Oceano |
| | |
| I know what I'm doing may be dumb | Eu sei o que estou fazendo pode ser estúpido |
|
I know I should not be staring at the sun |
Eu sei que eu não devia estar olhando para o Sol |
|
But the thought of you leads me to temptation |
Mas o pensamento em você me leva à tentação |
|
It's the same whatever side you're on |
Isto é o mesmo que acontece com você |
|
Separated we are delicate and small |
Separados, somos delicados e pequenos |
|
And the space between, needs our attention |
E o espaço entre nós precisa de nossa atenção |
| | |
| I see you right in front of me | Eu vejo você em frente a mim |
|
As close as you can get |
Tão perto quanto você pode estar |
|
And I pray that you won't leave |
E eu rezo para que você não deixe |
|
This daydream yet |
Este sonho ainda |
| | |
| (Chorus) | Refrão: |
|
And it might seem much too far |
E pode parecer muito distante |
|
To get back to where you are |
Para voltar para onde você está |
|
But it's close enough |
Mas é perto o bastante |
|
With an ocean size love |
Com um amor do tamanho de um oceano |
|
So if you can't reach out to me |
Então se você não puder me alcançar |
|
Send a sign across the sea |
Mande um sinal através do mar |
|
And I'll pick it up |
E eu o receberei |
|
With an ocean size love |
Com um amor do tamanho de um oceano |
| | |
| I don't have to worry any more | Eu não tenho que me chatear mais |
|
If I really need you I'll go to the shore |
Se eu realmente preciso de você irei para o litoral |
|
And the thought of you there is my protection |
E o pensamento em você lá é minha proteção |
| | |
| I see you right in front of me | Eu vejo você bem diante de mim |
|
A vision in my head |
Uma visão em minha cabeça |
|
And I know this is as real |
E eu sei que isto é tão real |
|
As a daydream gets |
Quanto um sonho pode ser |
| | |
| (Chorus) | (Refrão) |
| | |
| You make no sound, but I can hear you in the wind | Você não faz nenhum som, mas posso ouví-lo no vento |
|
I can see this never ends, like the sea, like you for me |
Eu posso ver que isso nunca vai terminar, como o mar, como você pra mim |
| | |
| And it's close enough, with an ocean size love | E está perto o bastante, com um amor do tamanho de um oceano |
|
So if you can't reach out to me, send a sign across the sea |
E se você não pode me alcançar, mande um sinal através do mar |
|
And I'll pick it up, with an ocean size love |
E eu o receberei, com um amor do tamanho de um oceano |
|
And it might seem much too far, to get back to where you are |
E pode parecer muito longe para chegar onde você está |
|
But it's close enough, with an ocean size love |
Mas é perto o bastante, com um amor do tamanho de um oceano |
|
So if you can't reach out to me, send a sign across the sea |
Se você não puder me alcançar , mande um sinal através do mar |
|
And I'll pick it up, with an ocean size love |
E eu o receberei, com um amor do tamanho de um oceano |
| | |
| Oh, oh... | Oh, oh... |
| | |