|
|
|
| | |
And So It Goes |
E Então Vai |
| | |
| In every heart there is a room | Em cada coração há uma casa |
|
A sanctuary safe and strong |
Um santuário seguro e forte |
|
To heal the wounds frome lovers past |
Para curar os amantes das feridas do passado |
|
Until a new one comes along |
Até um novo amor aparecer |
| | |
| I spoke to you in cautious tones | Eu falei com você em tons baixos |
|
You answered me with no pretense |
Você me respondeu sem pretensão |
|
And still feel I said too much |
E ainda sinto que falei demais |
|
My silence is my self defense |
Meu silêncio é minha auto-defesa |
| | |
| And every time I've held a rose | E cada vez que colhia uma rosa |
|
It seems I only felt the thorns |
Parecia que só sentia os espinhos |
|
And so it goes, and so it goes |
E então vai, e então vai... |
|
And so will you soon I suppose |
E em breve você vai, suponho... |
| | |
| But if my silence made you leave | Mas se o meu silêncio te fez ir embora |
|
Then that would be my worst mistake |
Esse teria sido o meu pior erro |
|
So I will share this room with you |
Então compartilharei esse quarto com você |
|
And you can have this heart to break |
E você pode ter este coração para quebrar |
| | |
| And this is why my eyes are closed | E essa é a razão dos meus olhos estarem fechados |
|
It's just as well for all I've seen |
Eles estão assim apenas para tudo que eu vi |
|
And so it goes, and so it goes |
E então vai, e então vai... |
|
And you're the only one who knows |
E você é único que sabe |
| | |
| So I would choose to be with you | Então eu escolheria ficar com você |
|
That's if the choice were mine to make |
Se a escolha fosse minha |
|
But you can make decisions too |
Mas você pode fazer decisões também |
|
And you can have this heart to break |
E você pode ter este coração para quebrar |
| | |
| And so it goes, and so it goes | E então vai, e então vai... |
|
And you're the only one who knows |
E você é único que sabe |
| | |