|
|
|
| | |
Beautiful Lord |
Belo senhor |
| | |
| When the storm is raging all around me | Quando a tempestade se enfurece ao meu redor |
|
You are the peace that calms |
Tu és a paz que acalma |
|
My troubled sea |
Meu mar disturbado |
|
And when the cares of this world |
E quando os cuidados do mundo |
|
Darken my day |
Escurecem meu dia |
|
You are the light that shines |
Tu és a luz que brilha |
|
And shows me the way |
E mostra-me o caminho |
| | |
| Oh, the beauty of Your majesty | Oh, a beleza de tua majestade |
|
On the cross You showed Your love for me! |
Na cruz tu mostraste teu amor por mim! |
| | |
| Beautiful Lord | Belo senhor |
|
Awesome and mighty |
Tremendo e poderoso |
|
I'm captured by this love I see |
Estou apegado a este amor, eu vejo |
|
Beautiful Lord |
Belo senhor |
|
Tender and holy |
Carinhoso e santo |
|
Your mercy brings me to my knees |
Sua misericórdia traz-me para ficar de joelhos |
|
It's Your mercy that has made me free |
É tua misericórdia que me fez livre |
|
Beautiful Lord |
Belo senhor |
| | |
| When my sin is all that I can see | Quando meu pecado é tudo que eu consigo ver |
|
Your grace remains the shelter that I seek |
Tua graça matém o abrigo que eu procuro |
|
And when my weakness is all I can give |
E quando minha fraqueza é tudo que eu posso dar |
|
Your gentle Spirit gives me strength again |
Teu gentil espírito me dá força outra vez |
|
And oh, the beauty of Your majesty |
E oh, a beleza da tua majestade |
|
On the cross You showed Your love for me |
Na cruz tu mostraste teu amor por mim! |
| | |
| And I am lifted by Your love to sing! | E eu sou levado pelo teu amor a cantar! |
|
It's Your mercy that has made me free! |
É tua misericórdia que me fez livre! |
| | |
| You're beautiful, my Lord | Tu és belo, meu senhor |
|
You're beautiful, my Lord |
Tu és belo, meu senhor |
| | |