|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bron-Y-Aur Stomp |
Bron-Y-Aur Stomp |
| | |
| Ah caught you smiling at me, That's the way it should be, | Sim, eu te peguei sorrindo para mim, é assim que deveria ser, |
|
Like a leaf is to a tree, so fine. |
Como uma folha é para uma árvore, tão formosa. |
| | |
| Ah all the good times we had, I sang love songs so glad | Sim, todos os momentos agradáveis que tivemos, eu cantei canções de amor tão contente |
|
Always smiling, never sad, so fine. |
Sempre sorrindo, nunca triste, tão bom. |
| | |
| *As we walk down the country lanes, I'll be singing a song, | Enquanto caminharmos pelas estradas rurais, eu estarei cantando uma canção, |
|
Hear me calling your name. |
Ouça-me chamando seu nome. |
|
Hear the wind within the trees, Telling Mother Nature 'bout you and me. |
Ouço o vento entre as árvores, dizendo "Natureza, sobre você e eu". |
| | |
| Well if the sun shines so bright, Or on our way it's darkest night | Bem, se o sol brilhar tão radiante, ou em nosso caminho estiver a escuridão da noite |
|
The road we choose is always right, so fine. |
A estrada que escolhemos sempre é certa, tão magnífico. |
| | |
| Ah can your love be so strong When so many loves go wrong | Sim, pode o seu amor ser tão forte se tantos amores deram errado |
|
Will our love go on and on... |
Irá nosso amor durar para sempre... |
| | |
| * Chorus | Refrão: |
| | |
| My, my la de la come on now it ain't too far, | Ora ora, vamos lá, não é tão longe, |
|
Tell your friends all around the world, |
Fale para os seus amigos ao redor do mundo, |
|
Ain't no companion like a blue eyed merle. |
Não há ompanheiros como um melro de olhos azuis. |
|
Come on now well let me tell you, |
Vamos lá agora deixe-me dizer, |
|
What you're missing, missing, 'round them brick walls. |
O que você está perdendo, perdendo, em volta destes muros de tijolos |
| | |
| So of one thing I am sure, It's a friendship so pure, | Então de uma coisa eu tenho certeza, é uma amizade tão pura, |
|
Angels singing all around my door, so fine. |
Anjos cantando em volta da minha porta, tão magnífico. |
|
Yeah, ain't but one thing to do Spend my natural life with you, |
Sim, só há uma coisa a fazer, gastar minha vida natural com você |
|
You're the finest dog I knew, so fine. |
Você é o melhor cão que já onheci, tão gentil. |
| | |
| When you're old and your eyes are dim, There ain't no old Shep gonna happen again, | Quando você estiver velho e seus olhos estiverem opacos, nenhum velho Pastor voltará existir, |
|
We'll still go walking down country lanes, I'll sing the same old songs, |
Nós ainda iremos caminhar pelas estradas rurais, eu cantarei as mesmas velhas canções, |
|
Hear me call your name. |
Ouça-me chamar seu nome. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |