|
|
|
| | |
Bring It On Home |
Leve-o Para Casa |
| | |
| Baby, baby... I'm gonna bring it on home to you. | Baby, baby... Eu o levarei para casa, para você |
|
I've got my ticket, I've got that load. Got up, gone higher, allaboard. |
Eu tenho meu bilhete, eu tenho aquela carga. Levantei, fui mais alto, todos a bordo |
|
Take my seat, right way back. ooh yeah. Watch this train rolldown the track. |
Ocupo a minha poltrona, lá atrás. Vejo este trem seguindo trilho abaixo |
|
I'm gonna bring it on home, Bring it on home to you. |
Eu vou leva-lo para casa. Leva-lo para casa para você |
|
Watch out, watch out... |
Preste bem atenção, preste bem atenção ... |
| | |
| Try to tell you baby, what you tryin' to do? | Eu tento lhe dizer baby. O que você está tentando fazer? |
|
Tryin' to love me baby, love some other man too. |
Tentando me amar, amar um outro homem também |
|
Bring it on home... |
Leve-o para casa... |
| | |
| Went a little walk downtown, messed and got back late. | Fiz um pequeno passeio pela cidade. Paquerei e voltei tarde |
|
Found a note there waiting, it said, "Daddy, I just can't wait." |
Encontrei um bilhete me esperando.. Dizia, "Papai, eu não posso esperar" |
|
Bring it on home... Bring it back home to me baby... |
Leve-o para casa.. Leve-o de volta para casa, para mim baby... |
| | |
| Tell you, pretty baby, you love to mess me `round. | Te digo, minha linda, você adora me embromar |
|
I'm gonna give you lovin', baby, gonna move you out o' town. |
Eu vou te dar amor, baby, Vou te levar pra fora da cidade |
|
Bring it on home... |
Leva-la para casa... |
| | |
| Sweetest little baby, daddy ever saw. | A garotinha mais meiga que papai já viu |
|
I'm gonna give you lovin' baby, I'm gonna give you more. |
Eu vou te dar amor baby, eu vou te dar mais |
|
Bring it on home... |
Levá-lo para casa... |
| | |
| Bring it on home, Bring it on home to you... | Leva-lo para casa... Leva-lo para casa para você... |
| | |