|
|
|
| | |
Heartbreaker |
Despedaçadora De Corações |
| | |
| Hey fellas, have you heard the news? | Ei pessoal, vocês escutaram as notícias? |
|
You know that Annie's back in town? |
Vocês sabem que Annie está de volta à cidade? |
|
It won't take long just watch and see |
Não demorará muito, apenas olhem e vejam |
|
How the fellas lay their money down. |
Como o pessoal deposita seu dinheiro |
| | |
| Her style is new but the face is the same | O seu estilo é novo mas seu rosto é o mesmo |
|
As it was so long ago, |
Como há muito tempo atrás, |
|
But from her eyes, a diffrent smile |
Mas dos seus olhos, um sorriso diferente |
|
Like that of one who knows. |
Do jeito que ninguém conhece. |
| | |
| Well, its been ten years and maybe more | Bem, se passaram dez anos ou talvez mais |
|
Since I first set eyes on you; |
Desde que eu botei os olhos em você pela primeira vez, |
|
The best years of my life gone by, |
Os melhores anos da minha vida já se foram, |
|
Here I am alone and blue. |
Aqui estou eu sozinho e triste. |
| | |
| Some people cry and some people die | Algumas pessoas choram e outras morrem, |
|
By the wicked ways of love; |
Pelos caminhos cruéis do amor, |
|
But Ill just keep on rollin along |
Mas eu precisarei seguir adiante, |
|
With the grace of the Lord above. |
Junto com a graça do Senhor acima. |
| | |
| People talkin' all around | As pessoas falam por aí |
|
'Bout the way you left me flat, |
De como você me deixou, |
|
I dont care what the people say, |
Eu não me importo com o que as pessoas dizem, |
|
I know where their jive is at. |
Sei de onde vêm suas tolices. |
| | |
| One thing I do have on my mind, | Uma coisa eu tenho em mente, |
|
If you can clarify please do, |
Se você puder esclarecer, por favor faça, |
|
It's the way you call me by another guys name |
É a maneira com que você me chama pelo nome de outro sujeito |
|
When I try to make love to you! |
Quando eu tento fazer amor com você! |
| | |
| I try to make love but it ain't no use. | Eu tento fazer amor mas não adianta nada. |
| | |
| Give it to me, give it! | Dê-me isto, dê-me isto! |
| | |
| (Guitar Solo) | (Solo de Guitarra) |
| | |
| Work so hard I couldnt unwind, | Tanto trabalho eu não conseguia relaxar, |
|
Get some money saved; |
Conseguir guardar algum um dinheiro, |
|
Abuse my love a thousand times, |
Abuso do meu amor mil vezes, |
|
However hard I tried. |
Por mais duro que eu tenha tentado. |
| | |
| Heartbreaker, your time has come, | Despedaçadora de corações, sua hora chegou, |
|
Cant take your evil way; |
Não consigo tirar sua maldade, |
| | |
| Go away, | Vá embora, |
|
Heartbreaker! |
Despedaçadora de corações! |
|
Heartbreaker! |
Despedaçadora de corações! |
|
Heart... |
Corações... |
| | |