|
|
|
| | |
C'mon Everybody |
Vamos Todos |
| | |
| C'mon everybody let's get together tonight | Vamos todos sair juntos hoje à noite |
|
I got some money in my jeans and I'm really gonna spend it right |
Eu achei algum dinheiro em minha calça jeans e eu estou indo realmente gastá-lo direito |
|
Been a-doin' my homework all week long |
Fui fazer meu dever por toda uma longa semana |
|
The house is empty, the folks are gone |
A casa está vazia, as pessoas estão saindo |
|
Ooo C'mon everybody |
Ooo vamos todos |
| | |
| Well my baby's number one but I'm gonna dance with three or four | Pois bem baby, eu vou dançar com três ou quatro |
|
And the house'll be shakin' from my bare feet slappin' the floor |
E a casa está agitada para os meus pés no chão |
|
When you hear that music you can't sit still |
Quando ainda ouvir a música, não poderá se sentar |
|
If your brother won't rock you then your sister will |
Se o seu irmão não agitar, sua irmã então irá |
|
Ooo C'mon everybody |
Ooo vamos todos |
| | |
| Well we'll really have a party but we gotta put a guard outside | Pois bem nós vamos ter realmente uma festa mas nós temos que fazer uma vigia pela área |
|
If my folks come home I'm afraid they're gonna have my hide |
Se o meu pessoal vier à minha casa eu estou com medo, eles irão saber o meu esconderijo |
|
They'll be no more movies for a week or two |
Não haverá mais filmes por uma ou duas semanas |
|
No more runnin' round with the usual crew |
Sem mais corridas por volta dela com a tripulação comum |
|
Who cares C'mon everybody |
Quem se importa? Vamos todos |
| | |
| C'mon everybody | Vamos todos |
|
C'mon everybody |
Vamos todos |
| | |