|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
My My Metrocard |
|
| | |
| My My Metrocard | Meu Meu Metrocartão |
|
Off the pillow and into the air | |
|
I'm ready cuz it's my day | |
|
situation: it's all possible | |
|
everything is going my way | |
|
My My Metrocard | |
|
My My Metrocard | |
|
My My Metrocard | |
|
Think I'll go a little | |
|
but then I go far | |
|
OH FUCK | |
|
Giuliani | |
|
HE'S SUCH | |
|
A fucking jerk | |
|
SHUT DOWN | |
|
all the stripbars | |
|
WORKFARE | |
|
does not work | |
|
My My Metrocard | |
|
My My Metrocard | |
|
My My Metrocard | |
|
Think I'll go a little | |
|
but then I go far | |
|
NEXT STOP | |
|
Atlantic Avenue | |
|
NEXT STOP | |
|
Christopher Street | |
|
NEXT STOP | |
|
Transfer to the | |
|
NEXT STOP | |
|
A,C, or E | |
|
(repeat) | |
| | |
| | Fora do travesseiro no ar |
| |
Estou pronta porque é meu dia |
| |
Situação: possivel |
| |
Tudo do meu jeito |
| |
Meu Meu Metrocartão |
| |
Meu Meu Metrocartão |
| |
Meu Meu Metrocartão |
| |
Acho que vou um pouco |
| |
mas depois vou longe |
| |
Merd*! |
| |
Giuliani |
| |
ele é tão |
| |
idiota! |
| |
calado! |
| |
Não funciona |
| |
Meu Meu Metrocartão |
| |
Meu Meu Metrocartão |
| |
Meu Meu Metrocartão |
| |
Próxima parada: |
| |
rua christopher |
| |
próxima parada: |
| |
transferir para... |
| | |