|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Anni Miei |
Anos Meus |
| 09 - ANNI MIEI | Verifico a respiração então eu vou para a cidade |
| O motor sempre quebrado, menos mal, há um bonde | |
| Eu fico um pouco apertada | |
| Adiante há um lugar, não tento passar | |
| É um encontro difícil | |
| Prendo fiato poi mi butto dentro la città | Eu venho para baixo no centro, apenas um tempo para encontrar um bar |
| Motorino sempre rotto, meno male c'è il tram | Fez sol e agora chove, me diz o que faço |
| Se mi stringo ci sto almeno per un po' | Mas tudo corre bem quase como eu queria |
| Avanti c'è posto, non riesco a passare | E com ninguém eu nunca mudarei |
| È un incontro di box | |
| Scendo in centro, appena in tempo per cercare un bar | Os anos meus, anos meus |
| C'era il sole ed ora piove dimmi come si fa | Só meus, os anos meus |
| Ma va bene così quasi come vorrei | |
| E con nessuno mai io cambierei | |
| Gli anni miei, anni miei | Talvez quantas perguntas eu farei |
| Solo miei, gli anni miei | Porque eu estou crescendo |
| Ou talvez amanhã eu tenha um ano a mais | |
| Quante domande forse sarà | Como em pé depois me encontro com meus amigos |
| Che sto diventando più grande | Volto pra casa na banheira no "apnea" |
| O forse che domani ho un anno di più | Um mês para nós dormirmos mas não posso porque |
| Esta noite eu prometi que sairia com você | |
| Mangio in piedi poi mi vedo con gli amici miei | Anos meus, anos meus |
| Torno a casa radio accesa nella vasca in apnea | Só meus, os anos meus |
| Un mese ci dormirei ma non posso perché | |
| Stasera ho promesso di uscire con te | |
| Anni miei, anni miei | Talvez quantas perguntas eu farei |
| Solo miei, gli anni miei | Porque estou crescendo |
| Ou talvez amanhã eu tenha um ano a mais | |
| Quante domande forse sarà | Quantas perguntas sem resposta |
| Che sto diventando più grande | O que eu farei quando for grande |
| O forse che domani ho un anno di più | Agora daqui uma hora eu tenho um ano a mais |
| Quante domande senza risposta | Os anos meus, só meus |
| Cosa farò io da grande | Anos meus, anos meus |
| Adesso che da un'ora ho un anno di più | Só meus, anos meus |
| Anni miei, gli anni miei | |
| Solo miei, gli anni miei | |
