|
|
|
| | |
Se Fue |
Se Foi |
| | |
| Ya no responde ni al teléfono, | Já não responde nem ao telefone |
|
Pende de un hilo la esperanza mía, |
Está por um fio a minha esperança |
|
Yo no creí jamás poder perder así la cabeza, |
Eu nunca pensei perder a cabeça assim por ele |
|
Por él. |
Porque de repente ele já não me amava |
|
Porque de pronto ya no me quería. |
Porque minha vida ficou vazia |
|
Porque mi vida se quedo vacía, |
Ninguém responde |
|
Nadie contesta mis preguntas, porque |
As minhas perguntas |
|
Nada me queda, sin él. |
Porque nada me resta sem ele |
| | |
| Coro | Refrão: |
|
Se fue, |
Se foi, |
|
Se fue, el perfume de sus cabellos, |
Se foi O perfume de seus cabelos |
|
Se fue, el murmullo de su silencio, |
Se foi O murmúrio de seus silêncios |
|
Se fue, su sonrisa de fábula, |
Se foi Seu sorriso de fábula |
|
Se fue, la dulce miel que probé en sus labios. |
Se foi O doce mel Que provei em seus lábios |
|
Se fue, me quedó solo su veneno, |
Se foi Somente ficou seu veneno |
|
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo, |
Se foi E meu amor se cobriu de gelo |
|
Se fue, y la vida con él se me fue, |
Se foi E a minha vida com ele se foi |
|
Se fue, y desde entonces ya solo tengo lágrimas. |
Se foi E desde então Só tenho lágrimas |
| | |
| Encadenada a noches de locura, | Presa em noites de loucura |
|
Hasta a la cárcel yo iría con él, |
Até a prisão eu iria com ele |
|
Toda una vida no basta, sin él. |
Toda uma vida não basta sem ele |
| | |
| En mi verano ya no sale el sol, | O sol já não sai mais no meu verão |
|
Con su tormenta, todo destruyo, |
Tudo se destruiu com sua tempestade |
|
Rompiendo en mil pedazos esos sueños que construimos, ayer. |
Quebrando em mil pedaços esses sonhos que construímos ontem |
| | |
| Se fue, | Se foi, |
|
Se fue, me quedó solo su veneno, |
Se foi somente ficou seu veneno |
|
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo, |
Se foi e meu amor se cobriu de gelo |
|
Se fue, y la vida con el se me fue, |
Se foi e a minha vida com ele foi embora |
|
Se fue, y la razón no la se |
Se foi e o motivo eu não sei |
| | |
| Si existe dios, debe acordarse de mi, | Se Deus existe, deve lembrar-se de mim |
|
Aunque se, que entre el y yo, |
Ainda que eu saiba... Que entre ele e eu |
|
El cielo tiene solo nubes negras, |
O céu só tem nuvens negras |
|
Le rogaré, le buscaré, lo juro, le encontraré, |
Rogarei-lhe, buscarei-lhe, eu juro, encontrarei-lhe |
|
Aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas. |
Ainda que tivesse que procurar em milhões de estrelas |
| | |
| En esta vida obscura, absurda sin él, | Nesta vida escura, absurda, sem ele |
|
Siento que, |
Sinto que... |
|
Se ha convertido en centro y fin de todo mi universo. |
Converteu-se em centro e fim de todo o meu universo |
| | |
| Si tiene límite, el amor, lo pasaría por él. | Se o amor tem limites, eu passaria por ele |
|
Y en el vacío inmenso de mis noches, yo le siento, |
E no imenso vazio das minhas noites, sinto sua presença |
|
Y le amaré¡ |
Amarei-lhe |
| | |
| Como le pude amar la vez primera, | Como pude amá-lo a primeira vez |
|
Que un beso suyo era una vida entera, |
Que um beijo seu era uma vida inteira |
|
Sintiendo como me pierdo, |
Sentindo como fico perdida |
|
Por él. |
Por ele... |
| | |
| Se fue, | Se foi, |
|
Se fue, el perfume de sus cabellos, |
Se foi O perfume de seus cabelos |
|
Se fue, el murmullo de su silencio, |
Se foi O murmúrio de seus silêncios |
|
Se fue, su sonrisa de fábula, |
Se foi Seu sorriso de fábula |
|
Se fue, la dulce miel que probé en sus labios. |
Se foi O doce mel Que provei em seus lábios |
|
Se fue, me quedo solo su veneno, |
Se foi Somente ficou seu veneno |
|
Se fue, y mi amor se cubrió de hielo, |
Se foi E meu amor se cobriu de gelo |
|
Se fue, se fue, y la vida con el se me fue, |
Se foi E a minha vida com ele se foi |
|
Se fue, y la razón no la se. |
Se foi E não sei a razão |
| | |