|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Bendecida Pasion |
Bendita paixão |
| | |
| Y si fuese por cobardía | E se fosse por covardia |
|
toda esta melancolía que me invade |
Toda essa melancolia |
|
todas las noches. |
Que me invade todas as noites |
| | |
| Y si fuesen tan sólo celos | E se fosse só ciúmes |
|
que me hacen ver mil cosas |
Que me fazem ver mil coisas |
|
que existen nada más que aquí en mi mente. |
Que existem somente em minha mente |
| | |
| Y si fuesen emociones | E se fossem emoções |
|
todas estas sensaciones de fastidio y de locura en mí. |
Todas estas sensações |
| |
De fadiga e de loucura em mim |
| | |
| Cuando leo en tu pensamiento y | Quando leio em teu pensamento |
|
no encuentro sentimiento |
E não encontro sentimento |
|
yo comprendo que ya no eres mío. |
Eu compreendo que você já não é meu |
| | |
| Y si fuesen mis canciones | E se fossem minhas canções |
|
hechas para recordarte |
Feitas para recordar de você |
|
los momentos que tú fuiste mío, eh... |
Os momentos que você foi meu |
|
Y si fuese una ilusión | |
|
toda esta bendecida pasión | |
|
que por un instante me ha llevado lejos | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | E se fosse uma ilusão |
| |
Toda esta bendita paixão |
| |
Que por um instante me levou longe |
| | |
| | Me levou longe |
| | |
| | (Repete tudo) |
| | |
| | E se fossem minhas canções |
| |
Feitas para recordar de você |
| |
Os momentos que você foi meu |
| | |
| | E se fosse uma ilusão |
| |
Que por um instante me levou longe |
| | |
| | E se fosse uma ilusão |
| |
Toda essa bendita paixão |
| |
Que por um instante me levou longe |
| | |