|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
C'est la Vie |
|
| | |
| oui c'est la vie...... | Sim é a vida, sim é a vida |
| |
Indo sem rumo |
| |
Sim é a vida, sim é a vida |
| |
Meus pensamentos desejam você |
| | |
| oui c'est la vie, oui c'est la vie | Deixe seu coração ser contagiado, como se você estivesse esperando por alguém |
|
ki mama ni yurameite |
Não é sempre que abrimos a porta para um feriado |
|
oui c'est la vie, oui c'est la vie |
Esta rua está coberta por trajes cheios de neve, e uma felicidade que vai e vem |
|
omoi wa kogareru |
As pontas dos meus dedos procuram solitariamente por você |
| | |
| dare ka matteru you na kibun ni kokoro ukarete | Sim é a vida , sim é a vida |
|
kyuujitsu no tobira o kugureba itsu ni naku |
Se eu continuar a seguir esta canção distante |
|
toori wa azayaka na yosoi yuki kau shiawase |
O anoitecer vai chegar mais cedo |
|
yubisaki wa sabishiku anata o sagashite | |
| | |
| oui c'est la vie, oui c'est la vie | Nessa hora uma voz suave |
|
tooku no utagoe o |
Esta noite desce sobre a cidade |
|
tadotte yukeba mou atari wa tasogare |
Nesta hora eu esquecerei tudo |
| |
Nesta noite até a próxima noite |
| | |
| this time yasashii koe ga | Sem levar os corações, a mágoa da fumaça mistura-se com sua respirações |
|
this night machi ni orite |
Você desaparece no meio de uma multidão de pessoas sorridentes |
|
this time koyoi kagiri no |
De uma maneira ou de outra o elenco se tornará passantes vazios |
|
this night toki o wasureru |
E quando isso acontecer, imitarei suas cores |
| | |
| kokoro nashi ka nigai tabako wa tameiki majiri | Sim é a vida, sim é a vida |
|
hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yuku |
Indo sem rumo |
|
douyara hai yaku wa utsuro na tsuu kounin no kizashi |
Hoje em dia, eu acho que as coisas ficarão bem |
|
sore nara hissori irodori soeru yo | |
| | |
| oui c'est la vie, oui c'est la vie | Se eu pudesse vagar para um lugar que não estivesse no mapa |
|
ki mama ni yurameite |
Eu esqueceria as horas que passei cantando para mim mesmo sem perceber |
|
toki ni wa konna hi mo ii kamo shirenai | |
| | |
| chizu ni nai tokoro he yasashiku tada yoeba | Sim é a vida, sim é a vida |
|
shirazu ni kuchi zusamu jikan o wasurete |
Indo sem rumo |
| |
Sim é a vida, sim é a vida |
| |
Meus pensamentos desejam você |
| | |
| oui c'est la vie, oui c'est la vie | |
|
ki mama ni yurameite | |
|
oui c'est la vie, oui c'est la vie | |
|
omoi wa kogareru | |
| | |