|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Ready Steady GO |
Pronto, À Postos |
| READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK | Pronto, à postos, ninguém pode me segurar |
| READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK | Pronto, à postos, deseje-me boa sorte |
| READY STEADY NEVER LOOK BACK | Pronto, à postos, nunca olhe para trás |
| LET'S GET STARTED READY STEADY GO | Vamos nos preparar, pronto, à postos, vamos! |
| fukitonde yuku fukei korugaru you ni mae e | Paisagens voam e surgem à minha frente rodopiando |
| kurushi magure demo hyouteki wa mou minogasanai | Mesmo que eu me desespere, não vou deixar meu alvo escapar |
| Deve ser queimado o mapa no qual não podemos confiar | |
| Irei alcançar a verdade enterrada com as minhas mãos | |
| ate ni naranai chizu yaite shimaeba ii sa | Cheguei aqui correndo freneticamente |
| uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukami torou | Meu coração bate alto prestes a explodir |
| Ouço sua voz ecoar e me chamar | |
| Não há tempo para ficar parado aqui | |
| Pronto, à postos, vamos! | |
| muchuu de (hayaku) kake nukete kita | Mesmo que meus ferimentos já incontáveis piorem |
| urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari | Por um momento e gentilmente não deixarei que minha alma seja roubada |
| hibite (yonde) iru kimi no koe | No outro lado desta colina Se eu encontrar você |
| koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa | Só vou me preocupar com o que vamos começar a conversar |
| READY STEADY GO | |
| kazoe kirenai kizu kakae konde ite mo | Cheguei aqui correndo freneticamente |
| chotto yasotto ja tamashi made wa ubawasenai | Meu coração bate alto prestes a explodir |
| ano oka no mukou de kimi ni deaeta nara | Ouço sua voz ecoar e me chamar |
| nani kara hana sou sonna koto bakari omou yo | Não há tempo para ficar parado aqui |
| Pronto, à postos, vamos! | |
| muchuu de (hayaku) kake nukete kita | Pronto, à postos, ninguém pode me segurar |
| urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari | Pronto, à postos, deseje-me boa sorte |
| hibite (yonde) iru kimi no koe | Pronto, à postos, nunca olhe para trás |
| koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa | Vamos nos preparar, pronto, à postos, vamos! |
| READY STEADY GO | |
| READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK | Meu coração corre debaixo da minha pele |
| READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK | Não posso impedir que meus sentimentos ociosos chorem |
| READY STEADY NEVER LOOK BACK | Vou te alcançar num curto espaço de tempo |
| LET'S GET STARTED READY STEADY GO | A luz do sol continua a brilhar por esse meu caminho |
| kokoro wa (hashiru) ano sora no shita | Pronto, à posto, vamos! |
| karamawari suru kimochi ga sakebi dasu no o tomerarenai | Por favor, confie em mim... |
| kimi made (todoke) kitto ato sukoshi | |
| atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou | |
| READY STEADY GO | |
| PLEASE. TRUST ME. | |
