|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Jyojyoushi |
Poesia |
| | |
| Kisetsu wa yume wo kae te ikudo megurou to mo | As estações transformam os sonhos como se eles voltassem inúmeras vezes |
|
Kono kimochi wa kare nai hana no you ni yuramei te kimi wo omou |
Este sentimento não vai acabar |
| |
Como uma flor eu balanço e penso em você |
| | |
| Kanade au kotoba wa kokochiyoi senritsu kimi ga soba ni iru dake de ii | As palavras melódicas são uma agradável melodia |
|
Hohoen da hitomi wo nakusa nai tame nara tatoe hoshi no mabataki ga mie nai yoru mo |
Só ficar ao seu lado é o suficiente |
| |
Se fosse para não perder seu olhar sorridente |
| |
Não conseguiria nem ver as noites em que as estrelas ficam piscando |
| | |
| Furisosogu komorebi no you ni kimi wo tsutsumu | Eu te abraço como se eu fosse o sol que nos ilumina entre as árvores |
|
Sore wa boku no tsuyoku kawara nu chikai |
Isso é o que eu prometi fortemente e não mudará |
|
Yume nara yume no mama de kamawa nai ai suru |
Se for um sonho, assim como num sonho não me importo em amar |
|
Kagayaki ni afure ashita we mukau yorokobi wa shinjitsu dakara |
Eu me viro para um amanhã que transborda de tanto brilho, porque a alegria é real |
| | |
| The love to you is alive in me. wow,every day. | O amor por você está vivo em mim. Oh! Todos os dias. |
| |
Por amor, você está ao meu lado oh! Todos os dias. |
| | |
| For love,you are aside of me. wow,every day. | Até mesmo as tristes memórias se trancariam silenciosamente |
| |
Não se faça de difícil para mim oh! |
| |
Passei a gostar de você para ser feliz |
| |
Somos soprados por uma suave brisa |
| |
O longo e brilhante dia me rouba |
| | |
| Tozasa re ta kanashii kioku sae sotto kimi wa yawara ge te kureru yo (oh) | As estações transformam as cores, como se voltassem inúmeras vezes |
|
Hashagu you ni natsui ta yawaraka na kaze ni fuka re te |
Este sentimento não vai acabar como uma flor |
| |
Se for um sonho assim como num sonho eu não me importo em amar |
| |
Eu tinjo meu peito que transborda de tanto brilho sempre pensarei em você |
| | |
| Nagaku azayaka na hibi ga boku wo ubau | O amor por você está vivo em mim oh! cada dia para o amor |
| |
Você está ao meu lado oh! cada dia. |
| | |
| Kisetsu wa iro wo kae te ikudo megurou to mo | |
|
Kono kimochi wa kare nai hana no you ni | |
|
Yume nara yume no mama de kamawa nai ai suru | |
|
Kagayaki ni afure mune wo someru itsu made mo kimi wo omou | |
| | |
| The love to you is alive in me. wow, every day. | |
| | |
| For love,you are aside of me. wow, every day. | |
| | |