|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Shine |
BRILHO |
| | |
| I want to shine on you | Eu quero brilhar em você |
|
And always light the dazzling sun |
E sempre como aquele sol deslumbrante |
|
I will defend you from all the darkness |
Irei te defender de toda a escuridão |
|
This is the truth from my heart |
Essa é a verdade que vem do meu coração |
| | |
| kokoro no oku tsunagetara shinjite moraeru no ni | Se nós pudéssemos unir nossos corações, você seria capaz de acreditar em mim |
|
shikata nai sa mezameru made boku wa kiete mo ii yo |
Mas não há solução, até você acordar, eu irei... Você pode me odiar por isso |
|
ima mienakute mo nakusanaideite | |
|
sono yasashisa wa muda ja nai | |
| | |
| kaze ni notte ukabi koko ja nai doko ka e | Você não pode ver agora, mas por favor não perca |
|
umi wo koe toki wo koe kitto saku darou |
Sua gentileza não está sendo desperdiçada |
| | |
| sabishikute mo miwatashita tokoro de shinjitsu wa nai yo | Viajando no vento, nós voamos em direção a um lugar diferente |
|
sore wa sotto kimi no mune no uchigawa de |
Atravessando oceanos, atravessando épocas, certamente irá florescer |
|
hisoka ni kizukiyuku mono | |
| | |
| dakara kono omoi wa dare ni mo makenai | É triste, mas mesmo se você olhar ao redor |
|
mahou no you iroasenai yuiitsu no kagayaki |
Não há verdade |
|
sono kisetsu ga kimi ni otozureru | |
|
tokoro made tsukiau yo saa, daichi wo kerou | |
| | |
| kaze ni notte ukabi koko ja nai doko ka e | É algo que você construiu secretamente |
|
umi wo koe toki wo koe kitto saku darou |
Dentro de você mesmo |
|
itsu no hi ni mo itsu mo sonna kimi wo | |
|
taiyou no you ni zutto mimoretara ii na | |
| | |
| I want to shine on you | Então esse sentimento não será detido por ninguém |
|
And always light the dazzling sun |
Como magia, essa será a única luz que não se apagará |
|
I will defend you from all the darkness | |
|
This is the truth from my heart | |
| | |
| | Até que aquela estação caia sobre você, estarei contigo |
| |
Venha, vamos arrazar |
| | |
| | Viajando no vento, nós voamos em direção a um lugar diferente |
| |
Atravessando oceanos, atravessando épocas, certamente irá florescer |
| | |
| | Como o sol, por todos os dias, por todo o tempo |
| |
Eu quero te proteger |
| | |
| | Eu quero brilhar em você |
| |
E sempre como aquele sol deslumbrante |
| |
Irei te defender de toda a escuridão |
| |
Essa é a verdade que vem do meu coração |
| | |