|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Love By Grace |
Amor Por Compaixão |
| | |
| I remember the rain on the roof that morning | Eu lembro a chuva no telhado aquela manhã, |
|
And all the things that I wanted to say |
E [lembro de] todas as coisas que eu queria dizer; |
|
The angry words that came from nowhere without warning |
As palavras furiosas que vieram de lugar algum, |
|
That stole the moment and sent me away |
Sem aviso, |
|
And you standing there at the doorway crying |
Que roubaram o momento e me forçaram a ir embora; |
|
And me wondering if I'd ever be back |
E você parado lá na porta, chorando; |
| |
E eu imaginando se algum dia eu voltaria... |
| | |
| (Chorus) | (Refrão) |
|
I said I didn't come here to leave you |
Eu disse [que] eu não vim aqui para te abandonar, |
|
I didn't come here to lose |
Eu não vim aqui para perder, |
|
I didn't come here believing I would ever be |
Eu não vim aqui acreditando [que] eu algum dia ficaria |
|
away from you |
Longe de você, |
|
I didn't come here to find out |
Eu não vim aqui para descobrir [que] |
|
There's a weakness in my faith |
Há um ponto fraco na minha fé. |
|
I was brought here by the power of love |
Eu fui trazida aqui pelo poder do amor, (amor) |
|
Love by grace |
A graça do amor |
| | |
| And I remember the road just went on forever | E eu lembro [que] a estrada apenas continuava eternamente, |
|
Just couldn't seem to turn that car around |
Simplesmente parecia não conseguir mudar aquele carro de direção, |
|
'Till in the distance like a long lost treasure |
Até que, na distância, como um tesouro há muito tempo perdido, |
|
A phone booth that just could not be found |
Uma cabine telefônica que simplesmente não conseguia ser achada. |
|
And you standing there at the doorway waiting |
E você parado lá na porta, esperando, |
|
And the moment when we laid back down |
E o momento quando nós nos deitamos de volta... |
| | |
| (Repeat chorus) | (Refrão) |
| | |
| That was just a moment in time | Aquilo foi apenas um instante no tempo |
|
And one we'll never forget |
E um [instante] que nunca esqueceremos, |
|
One we can leave behind |
Um que podemos deixar para trás. |
|
'Cause when there was doubt |
Pois quando houvesse dúvida |
|
You'll remember I said |
Você lembrará que eu disse... |
| | |
| I didn't come here believing I would ever be away from you | Eu não vim aqui acreditando [que] eu algum dia ficaria |
|
I didn't come here to find out |
Longe de você, |
|
There's a weakness in my faith |
Eu não vim aqui para descobrir [que] |
|
I was brought here by the power of love |
Há um ponto fraco na minha fé. |
|
I was brought here by the power of love |
Eu fui trazida aqui pelo poder do amor, |
|
Love by grace |
Eu fui trazida aqui pelo poder do amor, |
| |
A graça do amor. |
| | |