|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dein herz |
Seu coração |
| | |
| Und jetzt steh ich hier im Dunkeln, | E agora estou de pé aqui na escuridão |
|
träum von lang vergangner Zeit. |
Os sonhos se cronometram |
|
Als ich noch mehr empfinden konnte, |
Como se eu o pudesse sentir até mesmo mais |
|
als tiefe Trauer, tiefstes Leid. |
Como luto profundamente, massiva tristeza |
| |
Refrão |
| |
Por que os pensamentos fogem |
| |
Nunca para frente, só atrás? |
| |
Para qual não há nenhuma manhã |
| |
Nenhuma alegria e nenhuma sorte |
| | |
| Warum fliehen die Gedanken | Refrão 2 |
|
nie nach vorne, nur zurück? |
Porém os brilhos de memória gostam de uma próxima |
|
So als würd’s kein Morgen geben, |
estrela |
|
keine Freude und kein Glück. |
Profundamente para mim em minha alma |
| |
Uma esperança novamente |
| |
Estrofe |
| |
E se seu coração o procurar chama depois de amor |
| |
Então siga seu desejo |
| |
Use seu coração para você |
| |
Esteja como você é o longo de sua vida inteira |
| |
Mais cedo, eu estava contente |
| |
Ou estava sonhando? |
| |
Porém todas as visões radiantes são cheias de |
| |
passagens |
| |
Refrão 1 |
| |
Refrão 2 |
| |
Estrofe |
| |
Seu coração |
| |
Seu coração |
| |
Uma longa vida!!!! |
| |
Estrofe |
| |
Sua vida inteira, muito tempo |
| | |
| |
Esteja como você |
| | |
| |
Use seu coração para você |
| |
Esteja como você é o longo de sua vida inteira |
| | |
| Doch die Erinnerung leuchtet wie ein naher Stern | |
|
zu mir tief in meine Seele, | |
|
eine Hoffnung wieder ein. | |
| | |
| Und wenn dein Herz dich sucht, nach Liebe ruft, | |
|
dann folge seinem Drang. | |
|
Benutz dein Herz für dich, | |
|
sei wie du bist dein ganzes Leben lang. | |
| | |
| Früher war ich einmal glücklich | |
|
oder ist es Träumerei? | |
|
All die strahlenden Visionen sind voller, | |
|
doch gehen vorbei. | |
| | |
| Warum fliehen die Gedanken | |
|
nie nach vorne, nur zurück? | |
|
So als würd’s kein Morgen geben, | |
|
keine Freude und kein Glück. | |
| | |
| Doch die Erinnerung leuchtet wie ein naher Stern | |
|
zu mir tief in meine Seele, | |
|
eine Hoffnung wieder ein. | |
| | |
| Und wenn dein Herz dich sucht, nach Liebe ruft, | |
|
dann folge seinem Drang. | |
|
Benutz dein Herz für dich, | |
|
sei wie du bist dein ganzes Leben lang. | |
| | |
| Dein Herz | |
|
Dein Herz | |
|
Ein ganzes Leben lang!!! | |
| | |
| Und wenn dein Herz dich sucht, nach Liebe ruft, | |
|
dann folge seinem Drang. | |
|
Benutz dein Herz für dich, | |
|
sei wie du bist dein ganzes Leben lang. | |
| | |
| Dein ganzes Leben lang. | |
| | |
| Sei wie du bist. | |
| | |
| Benutz dein Herz für dich, | |
|
sei wie du bist dein ganzes Leben lang. | |
| | |