|
|
|
| | |
Eh, Eh (Nothing Else I Can Say) |
Eh, Eh (Nada Mais Que Eu Posso Dizeer) |
| | |
| Cherry-cherry, boom-boom | Cherry-cherGaGary, boom-boom |
|
GaGa |
GaGa |
|
Boy we've had a real good time |
Menino, sei que foi bom enquanto durou |
|
And I wish you the best |
E eu te desejo o melhor |
|
On your way |
Em seu caminho |
|
EH, EH |
Eh, eh |
|
I didn't mean to hurt you |
Eu nunca quis te machucar |
|
I never thought we'd fall |
Não pensei que sairia |
|
Out of place |
Fora do lugar |
|
EH, EH |
Eh, eh, eh, eh |
|
I had something that I love long long |
Eu tinha algo que amava demais |
|
But my friends keepa’ tellin’ me that something’s wrong |
Mas meus amigos insistiam em dizer que havia algo errado |
|
Then I met someone |
Então, eu conheci alguém |
|
And eh! There's nothing else I can say |
E eh, não há mais nada que eu possa dizer |
|
EH, EH, EH, EH |
Eh, eh, eh, eh |
|
There's nothing else I can say |
Não há mais nada que eu possa dizer |
|
EH, EH, EH, EH |
Eh, eh, eh, eh... |
|
I wish he never looked at me that way |
Gostaria que você nunca tivesse me enxergado dessa forma |
|
EH, EH, EH, EH |
Eh, eh, eh, eh |
|
There's nothing else I can say |
Não há mais nada que eu possa dizer |
|
EH, EH, EH, EH |
Eh, eh, eh, eh... |
|
Not that I don't care about you |
Não que eu não me preocupe com você |
|
Just that things got some compliquées |
Só que as coisas são um pouco mais complicadas |
|
EH, EH |
Eh, eh |
|
I met somebody cute and funny |
Conheci alguém lindo e divertido |
|
Got each other and that's money eh |
Temos um ao outro e isso é dinheiro, eh |
|
EH, EH |
Eh, eh |
|
I had something that I love long long |
Eu tinha algo que amava demais |
|
But my friends keepa telling me that something’s wrong |
Mas meus amigos insistiam em dizer que havia algo errado |
|
Then I met someone |
Então, eu conheci alguém |
|
And eh! |
E eh! |
|
Cherry-cherry, boom-boom |
Cherry-cherry, boom-boom |
|
All I can say is EH, EH |
Tudo que eu posso dizer é eh, eh |
| | |