|
|
|
| | |
Bresso |
Bresso |
| | |
| Meine letzte Zigarette klebt in meiner Lunge | Meu último cigarro enche meu pulmão |
|
Meine Worte zittern Dir entgegen |
Minha palavras estremecem diante de ti |
|
Gedrängt mit Hoffnung und Angst |
Repletas de esperança e medo |
|
Wie versteinert siehst du mich nun sitzen |
Você me vê sentado aqui petrificado |
|
Ausgeliebt - leer und krank |
Sem amor - vazio e enfermo |
|
Ausgeblutet - ausgesaugt |
Sangrando - exausto |
| | |
| Doch deine Liebe fliesst durch meine Adern | Mas seu amor corre em minhas veias |
|
Ich bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot |
Não estou morto - não - não estou morto |
|
Ich bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot |
Não estou morto - não - não estou morto |
| | |
| Noch immer höre ich deine Stimme zu mir sprechen | Ainda escuto sua voz a me falar |
|
Noch immer spüre ich deine Lippen auf meiner |
Ainda sinto seus lábios a me tocar |
|
Haut, Noch immer brennt in mir dein Licht |
Ainda brilha a sua luz em mim |
|
Noch immer liebe ich dich |
Eu ainda te amo |
|
Noch immer |
Ainda |
|
Noch immer |
Ainda |
|
Noch immer |
Ainda |
| | |
| Noch immer will ich dich erleben | Ainda quero te conhecer |
|
Will von deinem Geist mich nähren |
Quero me alimentar de seu espírito |
|
Will in dir mich ganz verlieren |
Quero me perder completamente em tí |
|
in dir mich ganz verlieren |
Me perder completamente em você |
| | |
| All deine Schönheit all dein Glanz | Toda sua beleza - todo seu brilho |
|
Die Strafe meiner Liebe - |
O castigo por te amar - |
|
Die Strafe dich zu lieben |
O castigo do meu amor |
| | |
| Jetzt frag ich dich - wo bist du? | Agora eu te pergunto - Aonde você está? |
|
Wo bist du jetzt? |
Aonde você está agora? |
|
Hoffnung in meiner Haut zerquetscht |
A esperança se esvai pela minha mão |
|
Verzweiflung in mein Herz geschlossen |
A desesperança se tranca em meu coração |
|
Liebe in mir verspürt |
Sinto amor dentro de mim |
|
Lügen und zarte Worte von dir gehört |
Mentiras e palavras carinhosas escuto de ti |
|
Meine Lebensuhr verstellt - zerschlagen |
Meu relógio biológico - destruido |
|
Die Erinnerung verdammt |
As lembraças condenam |
|
Und dich stets geliebt |
E sempre te amei |
| | |
| Noch immer höre ich deine Stimme zu mir sprechen | Ainda escuto sua voz a me chamar |
|
Noch immer spüre ich deine Lippen auf meiner Haut |
Ainda sinto seus lábios a me tocar |
|
Noch immer brennt in mir dein Licht |
Ainda brilha a sua luz em mim |
|
Noch immer liebe ich dich |
Ainda te amo |
|
Bitte komm zurück |
Por favor volte |
|
Bitte... |
Por favor |
| | |