Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Lichtgestalt

Lacrimosa

Composição: Tillo Wolf

Lichtgestalt

Criatura de Luz

Ich bin der Atem auf deiner HautEu sou o respirar da sua pele
Ich bin der Samt um deinen Körper Eu sou o veludo ao redor do seu corpo
Ich bin der Kuß in deinem Nacken Eu sou o beijo no seu pescoço
Ich bin der Glanz auf deinen Wimpern Eu sou o brilho dos seus cílios
Ich bin die Fülle deiner Haare Eu sou o volume dos seus cabelos
Ich bin der Winkel deiner Augen Eu sou o canto de seus olhos
Bin der Abdruck deiner Finger Eu sou a sua impressão digital
Ich bin der Saft in deinen Adern Eu sou o sangue em suas veias
Und Tag für Tag durchströme ich dein Herz E dia após dia eu fluo pelo seu coração
So schnell du auch fliehstNão importa quão depressa você corra
So weit du auch kommst E quão longe vá
Trägst du mich mit dir Você me carrega contigo!
Wohin du auch gehst Não importa quão depressa você corra
Was immer du tust E quão longe vá
Ich bin ein Teil von dir Você me carrega consigo!
So schnell du auch fliehst Não importa quão depressa você corra
So weit du auch kommst E quão longe vá
Trägst du mich mit dir Você me carrega contigo!
Wohin du auch gehst Não importa quão depressa você corra
Was immer du tust E quão longe vá
Ich bin ein Teil von dir Você me carrega consigo!
Wohin du auch gehstNão importa quão depressa você corra
Was immer du tust E quão longe vá
Ich bin ein Teil von dir Você me carrega consigo!
Wohin du auch gehst Aonde quer que você vá
Was immer du tust O que quer que você faça
Ich bin ein Teil von dir Eu sou parte de você!
Ich bin der Ungelebte TraumEu sou o sonho não vivido
Ich bin die Sehnsucht, die dich Jagt Eu sou a saudade que persegue você
Ich bin der Schmerz zwischen deinen Beinen Eu sou a dor entre suas pernas
Ich bin der Schrei in deinem Kopf Eu sou o grito em sua cabeça
Ich bin das Schweigen, die Angst deiner Seele Eu sou o silêncio - o medo em sua alma
Ich bin die Lüge, der Verlust deiner Würde Eu sou a mentira - a perda de sua dignidade
Ich bin die Ohnmacht, die Wut deines Herzenes Eu sou o desfalecimento - a ira do seu coração
Ich bin das Licht, zu dem du einst wirst Eu sou o nada - o que um dia você se tornará
So schnell du auch fliehstNão importa quão depressa você corra
So weit du auch kommst E quão longe vá
Trägst du mich mit dir Você me carrega contigo!
Wohin du auch gehst Não importa quão depressa você corra
Was immer du tust E quão longe vá
Ich bin ein Teil von dir Você me carrega consigo!
So schnell du auch fliehst Não importa quão depressa você corra
So weit du auch kommst E quão longe vá
Trägst du mich mit dir Você me carrega contigo!
Wohin du auch gehst Não importa quão depressa você corra
Was immer du tust E quão longe vá
Ich bin ein Teil von dir Você me carrega consigo!
Wohin du auch gehstNão importa quão depressa você corra
Was immer du tust E quão longe vá
Ich bin ein Teil von dir Você me carrega consigo!
Wohin du auch gehst Aonde quer que você vá
Was immer du tust O que quer que você faça
Ich bin ein Teil von dir Eu sou parte de você!
Lichtgestalt, in deren Schatten in ich mich drehe, oh, ohCriatura de luz, cuja sombra eu estou me tornando oh, oh
Lichtgestalt, in deren Schatten in ich mich drehe, oh, oh Criatura de luz, cuja sombra eu estou me tornando oh, oh
Lichtgestalt, in deren Schatten in ich mich drehe, oh, oh Criatura de luz, cuja sombra eu estou me tornando oh, oh
Lichtgestalt, in deren Schatten in ich mich drehe, oh, oh Criatura de luz, cuja sombra eu estou me tornando oh, oh
Lichtgestalt, in deren Schatten in ich mich drehe, oh, oh Criatura de luz, cuja sombra eu estou me tornando oh, oh
Lichtgestalt, in deren Schatten in ich mich drehe, oh, oh Criatura de luz, cuja sombra eu estou me tornando oh, oh
Lichtgestalt, in deren Schatten in ich mich drehe, oh, oh Criatura de luz, cuja sombra eu estou me tornando oh, oh
Lichtgestalt, in deren Schatten in ich mich drehe, oh, oh Criatura de luz, cuja sombra eu estou me tornando oh, oh
2 votos 3.781 exibiçõesenviada por alucardstormrain, traduzida por manson_cence
Ver mais fotos

Comentários (2):

Para comentar é preciso estar logado.

todas as letras de Lacrimosa:

  1. Alleine Zu Zweit - tradução
  2. Der Morgen Danach - tradução
  3. Lichtgestalt - tradução
  4. Darkness - tradução
  5. A Prayer For Your Heart - tradução
  6. Crucifixio - tradução
  7. Copycat - tradução
  8. The Phantom Of The Opera - tradução
  9. My Last Goodbye - tradução
  10. Halt Mich - tradução
  11. Bresso - tradução
  12. Kelch der Liebe - tradução
  13. Schakal - tradução
  14. Durch Nacht Und Flut - tradução
  15. Ich Verlasse Heut Dein Herz - tradução
  16. Alles lüge - tradução
  17. Malina - tradução
  18. Feuer - tradução
  19. Am Ende Stehen Wir Zwei - tradução
  20. Ich Bin Der Brennende Komet - tradução
  21. A.u.S. - tradução
  22. Call Me with the Voice of Love - tradução
  23. Liebesspiel - tradução
  24. Stolzes Herz - tradução
  25. Satura - tradução
  26. The Party Is Over - tradução
  27. Not Every Pain Hurts - tradução
  28. Letzte Ausfahrt: Leben - tradução
  29. Siehst du mich im Licht? - tradução
  30. Die Sehnsucht in mir - tradução
  31. Warum So Tief? - tradução
  32. The Turning Point - tradução
  33. Dich Zu Töten Fiel Mir Schwer - tradução
  34. Alleine Zu Zweit (ingles)
  35. Nachtschatten - tradução
  36. I Lost My Star In Krasnodar - tradução
  1. Der Letzte Hilfeschrei - tradução
  2. Hohelied Der Liebe - tradução
  3. Am Ende Der Stille - tradução
  4. Einsamkeit - tradução
  5. Sanctus - tradução
  6. Apart (Petition Part 1) - tradução
  7. Sapphire - tradução
  8. Der Tote Winkel (Special Version) - tradução
  9. Abendrot - tradução
  10. Das Schweigen - tradução
  11. Senses (Sinne) - tradução
  12. Seele In Not - tradução
  13. Deine Nähe - tradução
  14. Vermächtnis der Sonne - tradução
  15. Kabinett Der Sinne - tradução
  16. Nichts Bewegt Sich - tradução
  17. Koma - tradução
  18. Make It End - tradução
  19. Requiem - tradução
  20. Meine Welt - tradução
  21. Der Vampir des Eigenen Herzens - tradução
  22. No Blind Eyes Can See - tradução
  23. Kyrie - tradução
  24. Sacrifice (Hingabe Part 1) - tradução
  25. Mandira Nabula (Special Version)
  26. Road To Pain - tradução
  27. Eine Nacht In Ewigkeit - tradução
  28. Mandira Nabula
  29. Fassade - 1. Satz - tradução
  30. Die Schreie Sind Verstummt - tradução
  31. Der Ketzer - tradução
  32. Der Kelch des Lebens - tradução
  33. Stumme Worte - tradução
  34. Die Straße Der Zeit - tradução
  35. Die Taube - tradução
  36. Erinnerung - tradução
  1. Versuchung - tradução
  2. TräNen Der Sehnsucht - Part I, II - tradução
  3. The Last Millennium - tradução
  4. Vankina - tradução
  5. Endorama - tradução
  6. Tränen Der Existenzlosigkeit - tradução
  7. Und du Fällst - tradução
  8. Der erste Tag - tradução
  9. Mein zweites Herz - tradução
  10. Mutatio Spiritus - tradução
  11. Versiegelt Glanzumströmt - tradução
  12. Ruin - tradução
  13. Diener Eines Geistes - tradução
  14. Reissende Blicke - tradução
  15. Ein Hauch Von Menschlichkeit - tradução
  16. Fassade - 2. Satz - tradução
  17. Fassade - 3. Satz - tradução
  18. Flamme In Wind - tradução
  19. Promised Land - tradução
  20. Unerkannt - tradução
  21. Loblied Auf Die Zweinsamkeit - tradução
  22. Gimme Me Something To Believe In - tradução
  23. Skintight - tradução
  24. japan - Alive
  25. Der Satyr - tradução
  26. Alles Unter Schmerzen (A.U.S.)
  27. Satz - Part II - tradução
  28. Kriegsvögel - tradução
  29. Seele In Not (Metus Mix)
  30. Satz - tradução
  31. Everything In Pain (A.U.S.)
  32. ReißEnde Blicke
  33. Mystische Rosenmadonna
  34. Satz - Part III
Publicidade
StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br