|
|
|
| | |
Everytime |
Everytime |
| | |
| Everytime is time to go | Sempre é hora de ir |
|
in many ways every dream is like a long road |
de muitas maneiras a cada sonho é como uma longa estrada |
|
with little time I will fly within your sky |
com pouco tempo vou voar no seu céu |
| | |
| Everytime is time to go | Sempre é hora de ir |
|
Everywhile is for us to hold, |
Todo tempo é para nós a deter, |
|
along the way your destruction is my life |
ao longo do caminho sua destruição é a minha vida |
|
With little time, I will fly between your smile |
Com pouco tempo, vou voar entre o seu sorriso |
|
cause everytime is time to go, |
causa sempre é hora de ir |
|
and everywhile is for us to hold |
e todos ao mesmo tempo é para nós a deter |
|
in many ways every dream is like a long road |
de muitas maneiras a cada sonho é como uma longa estrada |
|
it's my desire to protect your lips with mine, |
é o meu desejo de proteger os lábios com a minha, |
|
with mine. . . . |
com a minha. . . . |
|
Oh it's sad and lonely, |
Ah, é triste e solitário, |
|
in all I believe is not lost, |
Penso em todos não é perdido, |
|
oh it's sad |
oh, é triste |
| | |
| Along the way to love with everything behind | Ao longo do caminho para o amor com tudo para trás |
|
for many hours we will be fugatives of time, |
durante muitas horas iremos fugatives de tempo, |
|
cause everytime is time to go, |
causa é sempre tempo para ir, |
|
and everywhile is for us to hold |
e todos ao mesmo tempo é para nós a deter |
|
everytime is time to go, |
sempre é hora de ir, |
|
and everywhile is for us to hold, |
e todos ao mesmo tempo é para nós a deter, |
|
Everytime...... |
Cada vez ...... |
| | |