|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Over the Edge |
|
| | |
| Yeah I got the music cranking, Japanese TV | Próximo do Abismo |
|
My head is full of jasmine smoke |
Yeah eu tenho a música tocando, TV Japonesa, |
|
I can hardly breathe |
Minha cabeça está cheia de fumaça de jasmim |
|
Turquoise dragons slip and slide |
Eu quase não posso respirar |
|
Sliding down my back |
Dragões turquesas deslizam e escorregam |
|
I'm standing on this cold, thin ice |
Escorregando por minhas costas |
|
And I'm about to crack |
Eu estou parado neste frio, gelo ralo, |
| |
E eu estou a ponto de rachar |
| |
Eu estou próximo |
| |
Eu estou próximo |
| |
Próximo do Abismo |
| |
Sete velas queimam tão luminosas |
| |
A lua cheia atrás de um véu |
| |
O oceano que choca em minha cabeça |
| |
Fora das sirenes de lamentos |
| |
Jato negro é meu cabelo sujo |
| |
Jato negro meu coração e carro |
| |
Meus lábios são vermelhos, minha pele branca de neve |
| |
Minha face está cicatrizada da batalha |
| |
Eu já não sinto a dor |
| |
Já não sinto meu amor |
| |
Apenas o ar condicionado |
| |
E um pouco de ajuda do Senhor acima |
| |
Pegando pedaços de meu coração quebrado |
| |
Meus olhos trabalham como radar |
| |
Eu estou mentindo depois do brilho |
| |
Como eu sempre consigo esta distante |
| | |
| |
Eu estou próximo |
| |
Eu estou próximo |
| |
Próximo do Abismo |
| | |
| I'm over | |
|
I'm over | |
|
Over the edge | |
| | |
| Seven candles burn so bright | |
|
The full moon behind a veil | |
|
The ocean crashing in my head | |
|
Outside the sirens wail | |
|
Jet black is my dirty hair | |
|
Jet black my heart and car | |
|
My lips are red, my skin snow white | |
|
My face is battle scarred | |
| | |
| I no longer feel the pain | |
|
No longer feel my love | |
|
Just the air conditioner | |
|
And some help from the Lord above | |
|
Caughing up pieces of my broken heart | |
|
My eyes work like radar | |
|
I'm lyin' in the afterglow | |
|
How'd I ever get this far | |
| | |
| I'm over | |
|
I'm over | |
|
Over the edge | |
| | |