|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Monster |
Monstro |
| | |
| Come on over, is getting too late | Venha pra cá, está ficando tarde demais |
|
Is time to fish, no time to cut bait |
É a hora de pescar, sem tempo para cortar a isca |
|
Foolish passion, you inspire |
Paixão idiota, você inspira… |
|
With your kind of trouble, I'll never tire |
Com seu tipo do problema, eu nunca vou me cansar |
| | |
| Monster (monster in me) | (chorus) |
|
Bring out the monster (monster in me) | |
| | |
| In a world of diposable icons | Monstro ..... (monstro em mim) |
|
All the jokers, with phoney o' come on's |
Trazer para fora o monstro (o monstro em mim) |
|
I know, I can't depend on you | |
|
When we're together, where hurting crew | |
| | |
| Monster (monster in me) | Em um mundo de ícones despresíveis |
|
Bring out the monster (monster in me) |
Todos os trapaçeiros, com o ponei vindo aí |
|
Monster (monster in me) |
Eu sei, não posso depender de você… |
|
Bring out the monster (monster in me) |
Quando estamos juntos, ferimos o grupo |
|
You bring out the monster in me | |
| | |
| We don't need to look for trouble | (chorus) |
|
My partner in crime, my insanity double |
Você traz para fora o monstro em mim… |
|
When life takes a turn from bad to worst | |
|
You're always there, my lovable curse | |
| | |
| Monster (monster in me) | Nós não precisa,ps procurar o problema… |
|
Bring out the monster (monster in me) |
Meu sócio no crime, minha dupla insanidade |
|
Monster (monster in me) |
Quando a vida dá aquela volta de ruim pra pior |
|
Bring out the monster (monster in me) |
Você sempre estará lá, minha amável maldição. |
|
You bring out the monster in me | |
|
The monster in you! | |
| | |
| | (chorus) |
| |
Você traz para fora o monstro em mim… |
| |
Monstro em você! |
| | |