|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Diet Pill |
|
| | |
| My diet pill is wearing off | Minha pílula dietética está acabando |
|
My diet pill is wearing off |
Minha pílula dietética está acabando |
| |
Porque o Victor está na cama |
| |
Costurando os lençóis com linha |
| |
Os gêmeos estão no carro |
| |
A frigideira é vermelha |
| | |
| Cos Victor's in the bed | Calgon não pode me lever embora |
|
Sewn in the sheets with thread |
Não, Calgon não pode me levar embora |
|
The twins are in the car |
Por causa das coisas que eu fiz hoje |
|
The frying pan is red | |
| | |
| Calgon can't take me away | Porque o Victor está na cama |
|
No, Calgon can't take me away |
Costurando os lençóis com linha |
|
From the things that I did today |
Os gêmeos estão no carro |
| |
A frigideira é vermelha |
| | |
| Cos Victor's in the bed | Eu acho que o inchaço está abaixando |
|
Sewn in the sheets with thread |
Eu disse que eu acho que o inchaço está abaixando |
|
The twins are in the car |
Dois mil dólares para deixar essa cidade |
|
The frying pan is red | |
| | |
| I'm outta here | Porque o Victor está na cama |
|
I'm so outta here |
Costurando os lençóis com linha |
|
I'm outta here |
Os gêmeos estão no carro |
| |
A frigideira é vermelha |
| | |
| I think the swelling is going down | E eu estou fora daqui |
|
I said I think that the swelling is going down |
Eu estou bem fora daqui |
|
Two hundred dollars to leave this town |
Eu estou fora daqui |
| | |
| Cos Victor's in the bed | |
|
Sewn in the sheets with thread | |
|
The twins are in the car | |
|
The frying pan is red | |
|
I'm outta here | |
|
I'm so outta here | |
|
I'm outta here | |
| | |