|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Toutes Les Femmes De Ta Vie |
|
| | |
| Si on reconsidère les choses | Todas As Mulheres Da Tua Vida |
|
Je ne suis pas ton idéal | |
|
Écoute ce que je te propose | |
|
Descends-moi de mon piédestal | |
| | |
| Je ne suis pas celle qu'on dispose | Se nós reconsidermos as coisas |
|
En jolie statue de cristal |
Eu não sou o teu ideal |
|
Je préfère quand on nous oppose |
Escuta o que eu te proponho |
|
Sois mon rival |
Desce-me do meu pedestral |
| | |
| L'amour a tellement de visages | Eu não sou aquela que se arruma |
|
À toi d'ouvrir les yeux |
Em uma bela estatua de cristal |
|
Est-ce que tu envisages... |
Eu prefiro quando a gente se opõem |
| |
Sê meu rival |
| | |
| Toutes les femmes de ta vie | O amor tem tantas aparências |
|
En moi réunies |
Cabe-te a ti abrir os olhos |
|
Ton âme sœur, ton égérie |
Sera que as vês? |
|
Parfois ta meilleure ennemie. | |
|
Toutes les femmes de ta vie | |
|
Glamour ou sexy | |
|
L'héroïne de tes envies | |
|
Je suis toutes les femmes | |
|
Tu vois | |
|
Toutes les femmes de ta vie. | |
| | |
| Je ferai semblant de te croire | Todas as mulheres da tua vida |
|
Quand parfois je sais que tu mens |
Em mim reunidas |
|
Je ne ferai même pas d'histoire |
Tua alma-gemea, tua musa |
|
Si tes ex reviennent en courant. |
As vezes, tua melhor inimiga |
| |
Todas as mulheres da tua vida |
| |
Glamour ou sexy |
| |
A heroína dos teus desejos |
| |
Tu vês todas as mulheres, eu sou |
| |
Todas as mulheres da tua vida |
| | |
| Je suis aussi ton oxygène | Eu fingirei acreditar em ti |
|
Quand tu as le souffle coupé |
Quando por vezes sei que mentes |
|
Une histoire pour s'éloigner |
Nao farei historias |
|
Des contes de fées. |
Se as tuas ex voltarem correndo |
| | |
| L'amour a tellement de visages | Eu sou também o teu oxigenio |
|
À toi d'ouvrir les yeux |
Quando tiveres o fôlego cortado |
|
Est-ce que tu envisages... |
Uma história para se distanciar |
| |
Dos contos de fadas |
| | |
| Toutes les femmes de ta vie | O amor tem tantas aparências |
|
En moi réunies |
Cabe-te a ti abrir os olhos |
|
Ton âme sœur, ton égérie |
Sera que as vês? |
|
Parfois ta meilleure ennemie. | |
|
Toutes les femmes de ta vie | |
|
Glamour ou sexy | |
|
L'héroïne de tes envies | |
|
Je suis toutes les femmes | |
|
Tu vois | |
|
Toutes les femmes de ta vie. | |
| | |
| Toutes celles que je suis | Todas as mulheres da tua vida |
|
Sont là en moi |
Em mim reunidas |
|
Tu vois |
Tua alma-gemea, tua musa |
|
Si tu fermes les yeux |
As vezes, sua melhor inimiga |
|
Regarde en toi |
Todas as mulheres da tua vida |
|
Regarde un peu |
Glamour ou sexy |
|
Tout ce que tu perds |
A heroína dos teus desejos |
| |
Tu ves todas as mulheres, eu sou |
| |
Todas as mulheres da sua vida? |
| | |
| Toutes les femmes de ta vie | Todas aquelas que sou |
|
En moi réunies |
Estão em mim |
|
Ton âme sœur, ton égérie |
Tu ves? |
|
Parfois ta meilleure ennemie. |
Se fechares os olhos |
|
Toutes les femmes de ta vie |
Ve em ti |
|
Glamour ou sexy |
Ve um pouco |
|
L'héroïne de tes envies |
Tudo o que estas a perder |
|
Je suis toutes les femmes | |
|
Tu vois | |
|
Toutes les femmes de ta vie. | |
| | |
| Toutes les femmes de ta vie | Todas as mulheres da tua vida |
|
En moi réunies |
Em mim reunidas |
|
Ton âme sœur, ton égérie |
Tua alma-gemea, tua musa |
|
Parfois ta meilleure ennemie. |
As vezes, tua melhor inimiga |
|
Toutes les femmes de ta vie |
Todas as mulheres da tua vida |
|
Glamour ou sexy |
Glamour ou sexy |
|
L'héroïne de tes envies |
A heroína dos teus desejos |
|
Je suis toutes les femmes |
Tu ves todas as mulheres, eu sou |
|
Tu vois |
Todas as mulheres da tua vida |
|
Toutes les femmes de ta vie. | |
| | |
| Toutes les femmes de ta vie | Todas as mulheres da tua vida |
|
En moi réunies |
Em mim reunidas |
|
Ton âme sœur, ton égérie |
Tua alma-gemea, tua musa |
|
Parfois ta meilleure ennemie. |
As vezes, tua melhor inimiga |
|
Toutes les femmes de ta vie |
Todas as mulheres da tua vida |
|
Glamour ou sexy |
Glamour ou sexy |
|
L'héroïne de tes envies |
A heroína dos teus desejos |
|
Je suis toutes les femmes |
Tu ves todas as mulheres, eu sou |
|
Tu vois |
Todas as mulheres da tua vida |
|
Toutes les femmes de ta vie. | |
| | |
| | Todas as mulheres da tua vida |
| |
Em mim reunidas |
| |
Tua alma-gemea, tua musa |
| |
As vezes, tua melhor inimiga |
| |
Todas as mulheres da tua vida |
| |
Glamour ou sexy |
| |
A heroína dos teus desejos |
| |
Tu ves todas as mulheres, eu sou |
| |
Todas as mulheres da sua vida |
| | |