|
|
|
| | |
Boo Hoo |
|
| | |
| If I was looking for you | Se eu estivesse procurando por você |
|
Would you be easy to find? |
Você seria fácil de achar? |
|
Would I be looking all night? |
Eu procuraria a noite inteira? |
|
And if I got lost |
Se eu me perder |
|
Would you go looking for me? |
Você iria me procurar? |
|
Or would you be alright |
Ou você estaria bem |
|
On your own? |
Com sua consciência? |
| | |
| Oh and in the light of day it feels right | Oh e na luz do dia isso parece certo |
|
Comfortable to the bone, from head to toe |
Confortável para o osso, da cabeça ao dedo do pé |
|
But come the evening when the shadows fall |
Mas vem a noite quando a sombra some |
|
Well I call your name, but it's not the same |
Quando eu chamo seu nome, mas não é a mesma coisa |
|
As having you here |
Que ter você aqui |
| | |
| Mmm… | Mmm... |
| | |
| If I was a second too late | Se eu estivesse um segundo atrasada |
|
Or a moment too soon |
Ou um momento breve demais |
|
Or an hour too long |
Ou uma hora muito distante |
|
Tell me baby would you wait a bit longer? |
Diga me baby você esperaria um pouco? |
|
I wonder if you could |
Eu adoraria que sim |
|
Or would you be long gone? |
Ou você já teria ido embora? |
|
Would you be alone? |
Você ficará sozinho? |
|
Would you be alone? |
Você ficará sozinho? |
|
Would you be alone? |
Você ficará sozinho? |
| | |
| Oh and in the light of day it feels right | Oh e na luz do dia isso parece certo |
|
Comfortable to the bone, from head to toe |
Comfortável para o osso, da cabeça ao dedo do pé |
|
But come the evening when the shadows fall |
Mas vem a noite quando a sombra some |
|
Well I call your name, but it's not the same |
Quando eu chamo seu nome, mas não é a mesma coisa |
|
As having you here |
Que ter você aqui |
|
As having you here |
Que ter você aqui |
|
As knowing you're near |
Que saber que você está perto |
|
As feeling you there |
Que sentir você lá |
|
As knowing you care |
Que saber que você se preocupa |
|
As whispering in your ear |
Que sussurrar no seu ouvido |
|
As my hand through your hair |
Que a minha mão pelo seu cabelo |
|
As knowing you're there |
Que saber que você está lá |
| | |
| Oh and in the light of day it feels right | Oh e na luz do dia isso parece certo |
|
Comfortable to the bone, from head to toe |
Comfortável para o osso, da cabeça ao dedo do pé |
|
But come the evening when the shadows fall |
Mas vem a noite quando a sombra some |
|
Well I call your name, but it's not the same |
Quando eu chamo seu nome, mas não é a mesma coisa |
|
As having you here |
Que ter você aqui |
| | |
| Mmm… | Mmm... |
|
It's not the same |
Não é a mesma coisa |
|
Mmm… |
Mmm... |
| | |