|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Black and White |
|
| | |
| Under my feet | Debaixo de meus pés |
|
Miles of nothingness |
Milhas de insignificância |
|
Testing my senses |
Testando meus sensos |
| | |
| Strange as it seems | Estranho o quanto parece |
|
Feels as if I've been |
Sinto que já estive |
|
Here before |
Aqui antes |
| | |
| It's beautiful | É lindo |
|
So simple |
Tão simples |
|
Like black and white |
Como preto e branco |
| | |
| I said goodbye | Eu disse adeus |
|
Waving with a smile |
Acenando com um sorriso |
|
As I left the planet |
Enquanto deixava o planeta |
| | |
| The message was short | A mensagem era curta |
|
My radio was old |
Meu rádio está velho |
|
As the universe |
Assim como o universo |
| | |
| It's in the paper | Está no papel |
|
The picture |
A imagem |
|
In black and white |
Em preto e bramco |
| | |
| And when I look through | E quando eu olho pela janela |
|
The window |
Está tudo preto e branco |
|
It's black and white | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |