|
|
|
| | |
Hold On |
Aguarre-se |
| | |
| Say you to me | Você diz pra mim |
|
You're a bird with an eye for anything shiny |
Você é um pássaro com um olho para qualquer brilhante |
|
Searchin' the land |
Procurando a terra |
|
For a hero of a man |
Para um herói de um homem |
|
You say I need |
Você diz que eu preciso |
|
More than my fair share of attention |
Mais de minha parte equitativa das atenções |
|
But I think you know |
Mas eu acho que você sabe |
|
That just isn't so |
Isso não é o bastante |
| | |
| Underneath, I felt the fire of a burning question | Abaixo, eu sinto o fogo de uma pergunta inconveniente |
|
Tearin' me apart |
Deixando-me distante |
|
Right from the very start |
Logo desde o início |
|
And now I see |
E agora vejo |
|
That it don't take a trick of the light to excite me |
Que ele não tome um truque da luz para animar - me |
|
So strong |
Tão forte |
|
So long |
Tanto tempo |
|
You'll see |
Você verá |
| | |
| Hold on | Aguarre-se |
|
To what you |
Ao que você |
|
Been given lately |
Tem planejado |
|
Hold on |
Aguarre-se |
|
To what you |
Ao que você |
|
Know you got |
Sabe que conquistou |
|
Hold on |
Aguarre-se |
|
To what you |
Ao que você |
|
Been given lately |
Tem planejado |
|
Hold on |
Aguarre-se |
|
Cause the world will turn if you're ready or not |
Porquê o mundo vai girar se você estiver pronto ou não |
| | |
| Simplicity | Simplicidade |
|
A heart of gold, an old head, and young shoulders |
Um coração de ouro, uma velha cabeça, ombros e jovens |
|
Quiet and lovely |
Quieto e encantador |
|
Becomin' part of me |
Trouxe parte de mim |
|
And now I see |
E agora vejo |
|
From a handful of names and a thousand faces |
A partir de um punhado de nomes e um mil rostos |
|
One light, burnin', fiercely |
Uma luz, deslumbrante, furiosamente |
| | |
| I was tired of January | Eu estava cansada de Janeiro |
|
I was tired of June |
Eu estava cansada de Junho |
|
I felt a change a-comin' |
Eu senti uma mudança chegando |
|
Oh, I was tired of January |
Oh, eu estava cansada de Janeiro |
|
Tired of June |
Cansada de Junho |
|
I felt a change a-comin' |
Eu sentir uma mudança chegando |
|
Oh, I felt a change a-comin |
Oh, eu senti uma mudança chegando |
|
I felt a change a-comin |
Eu senti uma mudança chegando |
|
felt a change a-comin, soon |
Senti uma mudança chegando, rapidamente |
| | |
| Hold on | Aguarre-se |
|
To what you |
Ao que você |
|
Been given lately |
Tem planejado |
|
Hold on |
Aguarre-se |
|
To what you |
Ao que você |
|
Know you got |
Sabe que conquistou |
|
Hold on |
Aguarre-se |
|
To what you |
Ao que você |
|
Been given lately |
Tem planejado |
|
Hold on |
Aguarre-se |
|
Cause the world will turn if you're ready or not |
Porquê o mundo vai girar se você estiver pronto ou não |
| | |
| Oh yeah, well the world will turn if you're ready or not | Oh yeah, assim o mundo vai girar se você estiver pronto ou não |
|
Oh, yes the world will turn if you're ready or not |
Oh, sim o mundo vai girar se você estiver pronto ou não |
| | |