|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
At The Gates Of Retribution |
|
| | |
| I can’t hide the scars I wear | Eu não posso esconder as cicatrizes, eu uso dos meus afazeres proissores |
|
From a once promising affair |
Eu nunca deveria ter assinado aquela transação, as feridas que causou não curarão |
|
I should have never signed that deal |
Assim tenha cuidado com desejos, guarde-se do fogo tentador, pode ser fatal! |
|
The wounds it caused won’t heal |
Eu posso dirigir esta mensagem para casa e salvar uma vida de dar errado, eu sou capaz? |
| | |
| So be careful with desire | O jogo está acabado, eu cheguei ao fim dessa estrada, perdi minha alma no caminho, se só eu soubesse |
|
Beware the tempting fire |
O jogo está acabado, estou enfrentando as ruínas de minha vida mas não reduzirei às cinzas sem um grito final |
|
It might be fatal |
Eu fiz eu ouvi tremendo para cima o mundo? |
| |
Diga valeu a pena? |
| |
Minhas ações foram justificadas ou é apenas outro desperdício de tempo e eu mereço isto? |
| | |
| Can I drive this message home | O jogo está acabado, eu cheguei ao fim dessa estrada, perdi minha alma no caminho, se só eu soubesse |
|
And save a life from going wrong? |
O jogo está acabado, estou enfrentando as ruínas de minha vida mas não reduzirei às cinzas sem um grito final |
|
Am I able? | |
| | |
| The game is over | Et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur amplius |
|
I’ve come to the end of this road | |
|
I lost my soul on the way up | |
|
If only I had known | |
| | |
| The game is over | O jogo está acabado, eu cheguei ao fim dessa estrada, perdi minha alma no caminho, se só eu soubesse |
|
I’m facing the ruins of my life |
O jogo está acabado, estou enfrentando as ruínas de minha vida mas não reduzirei às cinzas sem um grito final |
|
But I won’t go down | |
|
In ashes without one final cry | |
| | |
| Did I make myself heard | |
|
By shaking up the world? | |
|
Say was it worth it? | |
| | |
| Were my actions justified | |
|
Or just another waste of time | |
|
Do I deserve this? | |
| | |
| The game is over | |
|
I’ve come to the end of this road | |
|
I lost my soul on the way up | |
|
If only I had known | |
| | |
| The game is over | |
|
I’m facing the ruins of my life | |
|
But I won’t go down | |
|
In ashes without one final cry | |
| | |
| (Et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur amplius) | |
| | |
| The game is over | |
|
I’ve come to the end of this road | |
|
I lost my soul on the way up | |
|
If only I had known | |
| | |
| The game is over | |
|
I’m facing the ruins of my life | |
|
But I won’t go down | |
|
In ashes without one final cry | |
| | |
| The game is over | |
|
I’ve come to the end of this road | |
|
I lost my soul on the way up | |
|
If only I had known | |
| | |
| The game is over | |
|
I’m facing the ruins of my life | |
|
But I won’t go down | |
|
In ashes without one final cry | |
| | |