|
|
|
| | |
For you I'll bring the devil down |
Por você eu trago o Diabo abaixo |
| | |
| Out of words, searching for better lines to express what's going on inside | Sem palavras, procurando por melhores linhas para expressar o que está acontecendo aqui dentro |
|
All of the good ones must have been used a billion times |
Todas as boas (linhas) devem ter sido usadas um bilhão de vezes |
|
Words come hard, I don't know how to start |
Palavras saem com dificuldade, não sei como começar |
|
What I have, really, don't seem too smart |
O que tenho, realmente, não parece muito inteligente |
|
But I just hope you still like it, it's straight from my heart |
Mas espero que, ainda assim, você goste, é direto do meu coração |
| | |
| For you I'll bring the devil down / corona tenebrarum | Por você eu trago o Diabo abaixo / coroa das trevas |
|
For you I'll set him up and steal his crown / corona tenebrarum |
Por você eu o erguerei e roubarei a coroa dele / coroa das trevas |
|
I'll go to hell and back for you |
Eu vou ao inferno e volto por você |
|
For you I'll bring the devil down |
Por você eu trago o Diabo abaixo |
|
For you I'll take him on and shut him down |
Por você eu vou enfrentá-lo e calá-lo |
|
I'll go to hell and back, I'll do |
Eu vou ao inferno e volto, eu vou |
|
For you I'll bring the devil down |
Por você eu trago o Diabo abaixo |
| | |
| Yes, I know it's quite a thing to say and it just might be some lame cliché | Sim, eu sei, é algo sério a dizer e isso deveria ser mais um clichê tosco |
|
What can I do, it's you who makes me feel this way |
Mas o que posso fazer? É você que me faz sentir assim |
|
By the way, speaking of overused, here's a line that I think has long been due: |
Aliás, falando em coisas ultrapassadas, aqui vai uma linha que eu acho bem antiga: |
|
Baby, I love you and I'd do anything for you |
Baby, eu te amo e faria qualquer coisa por você |
| | |
| For you I'll bring the devil down / corona tenebrarum | Por você eu trago o Diabo abaixo / coroa das trevas |
|
For you I'll set him up and steal his crown / corona tenebrarum |
Por você eu o erguerei e roubarei a coroa dele / coroa das trevas |
|
I'll go to hell and back for you |
Eu vou ao inferno e volto por você |
|
For you I'll bring the devil down |
Por você eu trago o Diabo abaixo |
|
For you I'll take him on and shut him down |
Por você eu vou enfrentá-lo e calá-lo |
|
I'll go to hell and back, I'll do |
Eu vou ao inferno e volto, eu vou |
|
For you I'll bring the devil down |
Por você eu trago o Diabo abaixo |
| | |
| If you talk the talk you've got to walk the walk | Se você disser seu discurso, tem que caminhar sua jornada |
|
I won't back down from what I say |
Eu não vou retirar o que eu disse |
|
Because of you I feel this way |
Por sua causa eu me sinto assim |
| | |
| For you I'll bring the devil down / corona tenebrarum, corona tenebrarum | Por você eu trago o Diabo abaixo / coroa das trevas |
|
I'll go to hell and back for you |
Eu vou ao inferno e volto por você |
|
For you I'll bring the devil down |
Por você eu trago o Diabo abaixo |
|
For you I'll take him on and shut him down |
Por você eu vou enfrentá-lo e calá-lo |
|
I'll go to hell and back, I'll do |
Eu vou ao inferno e volto, eu vou |
|
For you I'll bring the devil down |
Por você eu trago o Diabo abaixo |
| | |