|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Will You Be There For Me |
VOCÊ ESTARÁ LÁ POR MIM? |
| | |
| Will you be by my side | Você estará do meu lado |
|
Or are you gonna leave when it all falls down? |
Ou você partirá quando tudo isso cair? |
|
Will you stay with me all the way |
Você ficará comigo de qualquer maneira |
|
Or will I find that you're nowhere to be found? |
Ou descobrirei que você não está em nenhum lugar para ser descoberto? |
| | |
| Would you rescue my life | Você salvaria minha vida |
|
Or would you break the promise that you once made? |
Ou você quebraria a promessa que uma vez você vez? |
|
Say: Would you carry me all the way |
Diga: Você me acompanharia de qualquer maneira |
|
Or would you leave me out there in the rain? |
Ou você me deixaria lá fora na chuva? |
| | |
| (Everything's been swell so far, but one thing I need to know) | (Tudo foi aumentado tão longe, mas uma coisa eu preciso saber) |
| | |
| (Quo vadimus?) | Você estará lá por mim? Você estará por perto |
|
Will you be there for me? Will you be near |
Para me salvar e secar minhas lágrimas? |
|
To save me and dry my tears? |
Você estará lá por mim? Você estará aqiui? |
|
(Quo vadimus?) |
Preciso que seja sincero |
|
Will you be there for me? Will you be here? |
Você pode nunca saber o quão isso significa pra mim |
|
I need you to be sincere |
Você estará lá por mim? |
|
(Quo vadimus?) | |
|
You may never know how much this means to me | |
|
Will you be there for me? | |
|
(Quo vadimus?) | |
| | |
| Would you lift me back up | Você me levantaria de volta |
|
Or would you shove my face |
Ou você limparia meu rosto |
|
In the dirt for good? |
No pó por bem? |
|
Would you stick to the things you said |
Você se apoiaria às coisas que você disse |
|
Or would you tell me "baby, you, misunderstood"? |
Ou você me diria "querido, você, mal-educado"? |
| | |
| Will you be there for me | Você estaria lá por mim |
|
Or don't you give a damn about what I feel? |
Ou você não dá a mínima para o que eu sinto? |
|
Say: Would you carry me all the way |
Diga: Você me acompanharia de qualquer maneira |
|
Or could you care less about my needs? |
Ou você podeira se importar menos com minhas necessidades? |
| | |
| (Everything's been swell so far, but one thing I need to know) | (Tudo foi aumentado tão longe, mas uma coisa eu preciso saber) |
| | |
| (Quo vadimus?) | Você estará lá por mim? Você estará por perto |
|
Will you be there for me? Will you be near |
Para me salvar e secar minhas lágrimas? |
|
To save me and dry my tears? |
Você estará lá por mim? Você estará aqiui? |
|
(Quo vadimus?) |
Preciso que seja sincero |
|
Will you be there for me? Will you be here? |
Você pode nunca saber o quão isso significa pra mim |
|
I need you to be sincere |
Você estará lá por mim? |
|
(Quo vadimus?) | |
|
You may never know how much this means to me | |
|
Will you be there for me? | |
|
(Quo vadimus?) | |
| | |
| (Quo vadimus?) | Você estará lá por mim? Você estará por perto |
|
Will you be there for me? Will you be near |
Para me salvar e secar minhas lágrimas? |
|
To save me and dry my tears? |
Você estará lá por mim? Você estará aqiui? |
|
(Quo vadimus?) |
Preciso que seja sincero |
|
Will you be there for me? Will you be here? |
Você pode nunca saber o quão isso significa pra mim |
|
I need you to be sincere |
Você estará lá por mim? |
|
(Quo vadimus?) |
Você pode nunca saber o quão isso significa pra mim |
|
You may never know how much this means to me |
Você estará lá por mim? |
|
Will you be there for me? | |
|
You may never know how much this means to me | |
|
Will you be there for me? | |
| | |