|
|
|
| | |
In League With Satan |
|
| | |
| I'm in league with satan | Estou de comum acordo com Satã |
|
I was raised in hell |
Fui levantado no inferno |
|
I walk the streets of Salem |
Ando as ruas da Salem |
|
Amongst the living dead |
Entre a vida morta |
|
I need no one to tell me |
Não preciso de ninguém para me dizer |
|
What's wrong or right |
O que está errado ou é direito |
|
I drink the blood of children |
Bebo o sangue de crianças |
|
Stalk my prey at night |
Ataque à espreita a minha rapina à noite |
| | |
| Look out beware | Olhe para fora têm cuidado |
|
When the full moon's high n'bright |
Quando o alto brilho da lua cheia |
|
In every way I'm there |
De cada modo estou lá |
|
In every shadow in the night |
Em cada sombra na noite |
|
Coz I'm evil in league with satan |
Primo sou mau de comum acordo com Satã |
|
Evil in league with satan |
Maldade de comum acordo com Satã |
| | |
| I'm in league with satan | Estou de comum acordo com Satã |
|
Obey his commands |
Obedeça as suas ordens |
|
With the goat of Mendes |
Com a cabra de Mendes |
|
Sitting at his left hand |
Sessão na sua mão esquerda |
|
I'm in league with satan |
Estou de comum acordo com Satã |
|
I love the dead |
Amo o morto |
|
No one prayed for Sodom |
Ninguém rezou por Sodom |
|
As the people fled |
Como a gente fugiu |
| | |
| I'm in league with satan | Estou de comum acordo com Satã |
|
I am the masters own |
Sou os mestres próprios |
|
I drink the juice of women |
Bebo o suco de mulheres |
|
As they lie alone |
Como eles estão sozinhos |
|
I'm in league with satan |
Estou de comum acordo com Satã |
|
I bear the devils mark |
Carrego a marca de diabos |
|
I kill the new born baby |
Mato o novo bebê carregado |
|
Tear the infants flesh |
Rasgue a carne de crianças. |
| | |