|
|
|
| | |
Alone I Break |
Sozinho Eu Quebro |
| | |
| Pick me up | Me acolha |
|
Been bleeding too long |
Estou sangrando há muito tempo |
|
Right here, right now |
Bem aqui, agora mesmo |
|
I'll stop it somehow |
Vou parar isso de alguma maneira |
| | |
| I will make it go away | Eu farei isso ir embora |
|
Can't be here no more |
Não pode mais continuar assim |
|
Seems this is the only way |
Parece que esse é o único jeito |
|
I will soon be gone |
Ou logo estarei acabado |
|
These feelings will be gone |
Estes sentimentos irão embora |
|
These feelings will be gone! |
Estes sentimentos irão embora! |
| | |
| Now I see the times they change | Agora eu percebo como os tempos mudam |
|
Leaving doesn't seems so strange |
Partir não me parece tão estranho |
|
I am hoping I can find |
Espero um dia poder encontrar |
|
Where to leave my hurt behind |
Onde deixar minha dor para trás |
|
All this shit I seem to take |
Toda essa merda que pareço suportar |
|
All alone I seem to break |
Sozinho eu pareço quebrar |
|
I have lived the best I can |
Eu tenho vivido o melhor que posso |
|
Does this make me not a man? |
Isso não me faz um.. |
| | |
| Shut me off | Acabe comigo |
|
I'm ready, heart stops |
Estou pronto, coração parado |
|
I stand alone |
Eu estou sozinho |
|
Can't be on my own |
Não posso ficar sozinho |
| | |
| I will make it go away | Eu farei isso ir embora |
|
Can't be here no more |
Não pode mais continuar assim |
|
Seems this is the only way |
Parece que esse é o único jeito |
|
I will soon be gone |
Ou logo estarei acabado |
|
These feelings will be gone |
Estes sentimentos irão embora |
|
These feelings will be gone |
Estes sentimentos irão embora! |
| | |
| Now I see the times they change | Agora eu percebo como os tempos mudam |
|
Leaving doesn't seems so strange |
Partir não me parece tão estranho |
|
I am hoping I can find |
Espero um dia poder encontrar |
|
Where to leave my hurt behind |
Onde deixar minha dor para trás |
|
All this shit I seem to take |
Toda essa merda que pareço suportar |
|
All alone I seem to break |
Sozinho eu pareço quebrar |
|
I have lived the best I can |
Eu tenho vivido o melhor que posso |
|
Does this make me not a man? |
Isso não me faz um homem? |
| | |
| Am I going to leave this place? | Será que vou deixar esse lugar? |
|
What is it I'm running from? |
Do que é que estou correndo? |
|
Is there nothing more to come? |
Não há nada mais por vir? |
|
Is it always black in space? |
É sempre escuro no espaço? |
|
Am I going to take its place? |
Será que eu vou pra lá? |
|
Am I going to leave this race? |
Será que eu vou morrer? |
|
I guess God's up in this place? |
Eu acho que Deus está lá nesse lugar |
|
What is it that I've become? |
No que foi que me tornei? |
|
Is there something more to come? |
Há algo mais por vir? |
|
(More to come..) |
(Mais por vir) |
| | |
| Now I see the times they change | Agora eu percebo como os tempos mudam |
|
Leaving doesn't seems so strange |
Partir não me parece tão estranho |
|
I am hoping I can find |
Espero um dia poder encontrar |
|
Where to leave my hurt behind |
Onde deixar minha dor para trás |
|
All this shit I seem to take |
Toda essa merda que pareço suportar |
|
All alone I seem to break |
Sozinho eu pareço quebrar |
|
I have lived the best I can |
Eu tenho vivido o melhor que posso |
|
Does this make me not a man? |
Isso não me faz um homem? |
| | |
| Now I see the times they change | Agora eu percebo como os tempos mudam |
|
Leaving doesn't seems so strange |
Partir não me parece tão estranho |
|
I am hoping I can find |
Espero um dia poder encontrar |
|
Where to leave my hurt behind |
Onde deixar minha dor para trás |
|
All this shit I seem to take |
Toda essa merda que pareço suportar |
|
All alone I seem to break |
Sozinho eu pareço quebrar |
|
I have lived the best I can |
Eu tenho vivido o melhor que posso |
|
Does this make me not a man? |
Isso não me faz um homem? |
| | |